-
Taj Mahal → traducción al Hindi
✕
Revisión solicitada
Letra original
Taj Mahal
Sa morte no, no at a binchere
s’amore meu pro te…
Reina fis, reina ses
in mesu 'e milli rosas tue…
Un’opera manna ap’a faghere
pro ch’in sa morte pothas vivere...
Taj Mahal, una làgrima
de màrmaru in su tempus chi si frimat…
Taj Mahal, est su sole chi
istrinat sos colores a sas abbas chi frores
subra 'e cussas paradas como pintan…
Est s’amore meu e tou
eternu, intregadu
a sas pàginas de s’istòria...
Taj Mahal
S’amore tou no finit cun
sa morte chi abbratzadu t’at,
sighit asie, s’amore a tie
in pedras de Taj Mahal.
Pedras candidas sun che i’su nie,
ch’in eternu an a ammentare a tie...
Taj Mahal, una làgrima
de màrmaru in su tempus chi si frimat…
Taj Mahal, est su sole chi
istrinat sos colores a sas abbas chi frores
subra 'e cussas paradas como pintan…
Est s’amore meu e tou
eternu, intregadu
a sas pàginas de s’istòria...
Taj Mahal
Publicada por Hampsicora el 2014-12-21
Editada por última vez por Hampsicora el 2019-04-18
Traducción
Taj Mahal
Maut nahi, yeh nahi jeet sakti
Tumhaare liye mera pyaar
Tum thi, tum ho raani
Tum hazaaro gulaabo ke beech...
Main ek mahaan kaam kar dunga
Taaki tum maut mein bhi jeevit raho ...
Taj Mahal, ek sangmarmar ka ashru
Thand se kaanpte uss samay mein...
Taj Mahal, vo suraj hai jo
Ki ab uss paani ko rang deta hai jo
Un deewaron par phool rang deta hai
Yeh mera aur tumhaara
Amar prem, jada hua
Itihaas ke panne mein ...
Taj Mahal
Tumhaar pyaar khatam nahi hoga
Us maut se jis ne tumhee gale lagaa liya hai,
Tumhaare liye mera pyaar isi tarha jeevit rahega
Taj Mahal ke patthar mein
Ve barf se safaid patthar hai
Jo hamesha tumhari yaad dilaayega ...
Taj Mahal, ek sangmarmar ka ashru
Thand se kaanpte uss samay mein...
Taj Mahal, vo suraj hai jo
Ki ab uss paani ko rang deta hai jo
Un deewaron par phool rang deta hai
Yeh mera aur tumhaara
Amar prem, jada hua
Itihaas ke panne mein ...
Taj Mahal
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 2 veces |
Detalles del agradecimiento:
Usuario | Hace |
---|---|
Invitado/a | 8 años 11 meses |
Invitado/a | 8 años 11 meses |
Publicada por Hampsicora el 2015-04-15
Comentarios del autor:
Thanks a lot to Nazish_qamar who provided the translation and transliteration in Hindi.
✕
Maria Luisa Congiu: 3 más populares
1. | Istella |
2. | Terra de oro |
3. | Festa Paesana |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Hampsicora
Nombre: Marco
Rol: Moderador
Contribución:3216 traducciones, 5 transliteraciones, 1084 canciones, 3 collections, 20324 agradecimientos, ha completado 897 pedidos ha ayudado a 253 miembros, ha transcrito 46 canciones, añadió 123 modismos, explicó 116 modismos, dejó 5464 comentarios
Idiomas: nativo Italiano, Sardinian (southern dialects), fluido Sardinian (northern dialects), Español, advanced Inglés, intermediate Catalán, Corso, Francés, Latín, Sardo-corsican (Gallurese), Sardo-Corsican (Sassarese), Alemán, beginner Portugués, Rumano
The song describes the love story that preceded and inspired the construction of one of the wonders of the world: the Taj Mahal (India), a mausoleum built in 1632 by the Mughal emperor Shah Jahan in memory of his favorite wife Arjumand Banu Begum, prematurely deceased. Through this magnificent monument the Mughal wanted to honour the eternal love that bound him to his bride.
Built in white marble, thanks to the water that surrounds it, every hour of the day its color takes on different nuances due to sun reflections on water, which in turn are reflected on the walls of the Taj giving it wonderful colors ...
Il brano descrive la storia d'amore che ha preceduto e ispirato la costruzione di una delle meraviglie del mondo: il Taj Mahal (India), un mausoleo fatto costruire nel 1632 dall'imperatore moghul Shah Jahan in memoria della moglie preferita Arjumand Banu Begum mancata prematuramente. Attraverso questo magnifico monumento il moghul ha voluto onorare l'amore eterno che lo legava alla sua sposa.
Costruito in marmo bianco, grazie all'acqua che lo circonda, ad ogni ora del giorno il suo colore assume sfumature diverse date proprio dai riflessi del sole nelle acque che a loro volta si riflettono sulle pareti del Taj donandogli colori meravigliosi...