鞠躬謝幕

Inglés

Take A Bow

How about a round of applause? Yeah
A standing ovation?
Oh, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah

You look so dumb right now
Standing outside my house
Trying to apologize
You're so ugly when you cry
Please, just cut it out

(chorus)
Don't tell me you're sorry cause you're not
Baby when I know you're only sorry you got caught
But you put on quite a show
Really had me going
But now it's time to go
Curtain's finally closing
That was quite a show
Very entertaining
But it's over now (but it's over now)
Go on and take a bow

Grab your clothes and get gone (get gone)
You better hurry up
Before the sprinklers come on (come on)
Talking 'bout
"Girl, I love you, you're the one"
This just looks like a re-run
Please, what else is on? (on)

(chorus)

(bridge)
Oh, and the award for
The best liar goes to you (goes to you)
For making me believe (that you)
That you could be faithful to me
Let's hear your speech, oh

How about a round of applause?
A standing ovation?

But you put on quite a show
Really had me going
Now it's time to go
Curtain's finally closing
That was quite a show
Very entertaining
But it's over now (but it's over now)
Go on and take a bow
But it's over now

See video
 Intentar alinear
Chino

鞠躬謝幕

何不繞場一下享受掌聲和喝采?yeah
全場起立為你熱烈鼓掌呢?
oh,yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah

現在你看起來真是狼狽極了
佇立候在我家外
試圖挽回
你哭的時候真是醜斃了
所以,拜託,停下吧

(副歌)
口是心非的道歉我並不想聽
親愛的我明白你只有在被逮到把柄時才感到真心愧疚
但你真的很會演
真的騙過我了
但現在是時候離開了
幕簾終於要落下了
真的是場精采萬分的節目
非常具有娛樂性呢
但現在它結束了(但現在它結束了)
去吧,鞠躬並謝幕了

收拾好你的衣服就快滾(快滾)
你最好加快動作
在我情緒爆發之前(爆發)
還說呢
''女孩,我愛妳,妳是我的唯一''
現在看來就像畫面重播
拜託,你是還有什麼把戲?(還有)

(副歌)

(中間段落)
噢,還有這個獎是要頒給
最好的騙子 你實至名歸(實至名歸)
就為了你讓我真的相信了(相信了你)
還以為你真可以對我從一而忠
現在來聽聽你的感言吧,oh

何不繞場一下享受掌聲和喝采?yeah
全場起立為你熱烈鼓掌呢?

但你真的很會演
真的騙過我了
但現在是時候離開了
幕簾終於要落下了
真的是場精采萬分的節目
非常具有娛樂性呢
但現在它結束了(但現在它結束了)
去吧,鞠躬並謝幕了
但現在一切都結束了

Publicado por Jennifer Lee el Mié, 31/07/2013 - 15:23
0
Tu puntaje: Nada
Comentarios