Traffic [ Traffic (Трафик) ]

traducción al Alemán

Traffic

Wer hat sich diese Staus einfallen lassen?
Winter lauert uns auf in den Gassen
und wartet auf Beute.
Du und ich in 'nem blechernen Kasten.
Liebe ist längst nicht mehr,
nur noch irgendwie ähnliche Leute.

Refrain:
Ich spüre die Anspannung in deinen Adern,
nervös zuckt der "Sechser"*, er ruckt nach vorn.
Durchs Fenster herein weht ein eisiger Atem.
Die Welle verrauscht und das Lied ist verloren.

Du willst, dass ich wieder zu dir gehöre.
Ich schweige geduckt und seh stur geradeaus.
Schon möglich, dass alles ganz anders wäre,
wären da nicht diese endlosen Staus.

Irgendwer misst die Zeit in Stunden,
ich lebe von einem Winter zum andern,
wir sind schon fast so etwas wie Verwandte.
Ich hoffe immer noch auf ein Wunder,
doch du wirst alles verstehen:
Nur drei Kreuzungen weiter.

Publicado por krutykrtek el Lun, 09/05/2011 - 07:27
Comentarios del autor:

Texttreue Nachdichtung (Rhythmus und Reim).

Привет всем неисправимым земфироманам
от Крутого Кротика!

* Pkw aus sowjetischer Produktion (Zhiguli 2106). Danke, Nemesida!

5 agradecimientos
UsuarioHace
tanyas288213 semanas 4 días
4 agradecimientos de invitados
5
Tu puntaje: Nada Promedio: 5 (3 votos)
Ruso

Traffic (Трафик)

See video
UsuarioPublicado hace
zanzara9 semanas 3 días
5
tanyas288213 semanas 4 días
5
Mutlu4 años 27 semanas
5
Comentarios
tanyas2882     Enero 31st, 2016
5
krutykrtek     Febrero 2nd, 2016

Спасибо большое, Таня, я очень обрадовался! Земфирa мне всё ещё нравится. Спасибо за видеоклип!
Привет из Саксонии
Райнер

tanyas2882     Febrero 2nd, 2016

Smile А можете изменить песню, чтоб было видно видео?

Я добавила ещё польский перевод, там есть отступления от оригинала, зато сохранён ритм и рифмы. Буду благодарна, если кто-нибудь проверит мою польскую грамматику!

zanzara     Febrero 29th, 2016
5