




full time speck in tempest's power
Intereses
Easy living and I'll be forgiven
Learning not only languages of men, but of bodies, of souls, of nature, of machines and above all of gods (the last one would be music to our mortal ears)
I forgot to mention the ethereal ambrosia of Habana and the celestial nectar of Scotland, so add the languages of self indulgence to the list
Life you did embitter me so much
one morning I'll leave out of touch
and in an airplane I will board
to look from up there at the world
When you're looking from high above
the earth is a painting, kind of
this earth you took much to heart of
this earth you took much to heart of
The houses look so much like matchboxes
the people look like ants that stroll
and the largest mansion there is
not larger than a childish ball
And all of them who did embitter you
if you do look from high enough
they will appear so indifferent
that recalling them will be tough
Oh my beloved one don't you cry
should you want we'll go up high
to look at this earth from the moon
it's just a moonlet or balloon
The towers look so much like dollhouses
and canons like toys do appear
from high enough you cannot tell
the adornments and the fancy gear
Whatever embittered or bewildered you
if you do look from high enough
it will appear pretty indifferent
that recalling it will be tough
Sotia Tsotou
Sobre mí
.-., ,.-.
'-. /:::\\ //:::\ .-'
'-.\|':':' `"` ':':'|/.-'
`-./`. .-=-. .-=-. .`\.-`
/=- / | \ -=\
; | | | ;
|=-.|______|______|.-=|
|== \ 0 /_\ 0 / ==|
|= /'---( )---'\ =|
\ \: .'. :/ /
`\= '--` `--' =/'
`-=._ _.=-'
I speak not, I trace not, I breathe not thy name;
There is grief in the sound, there is guilt in the fame;
But the tear that now burns on my cheek may impart
The deep thoughts that dwell in that silence of heart.
Too brief for our passion, too long for our peace,
Were those hours - can their joy or their bitterness cease?
We repent, we abjure, we will break from our chain, -
We will part, we will fly to - unite it again!
Oh! thine be the gladness, and mine be the guilt!
Forgive me, adored one! - forsake if thou wilt;
But the heart which is thine shall expire undebased,
And man shall not break it - whatever thou may'st.
And stern to the haughty, but humble to thee,
This soul in its bitterest blackness shall be;
And our days seem as swift, and our moments more sweet,
With thee at my side, than with worlds at our feet.
One sigh of thy sorrow, one look of thy love,
Shall turn me or fix, shall reward or reprove.
And the heartless may wonder at all I resign -
Thy lips shall reply, not to them, but to mine.
Lord Byron
Idiomas
Contáctame
Calificaciones dadas por evfokas.
| Traducción | Idiomas | Autor | Votar |
|---|---|---|---|
| The End of a Goodbye | Italiano - Inglés | alberto.garbino Hace 1 día 1 hora | A A |
| El mar de beber | Francés - Español | fouzia.battene Hace 5 días 2 horas | A A A |
| A volte Buddha e a volte Koudas | Griego - Italiano | Z4P4T3R Hace 1 semana 1 día | finissima A A finissima |
| With Time | Francés - Inglés | bill.levine.33 Hace 1 semana 2 días | A A A finissima A |
| O, my gypsy | Serbio - Inglés | jelenabrus Hace 2 semanas 3 días | :) A A finissima A :) |
| Τραγούδι για να Πω Αντίο (Tragoydi gia na Po Antio) | Inglés - Griego | Id Hace 5 semanas 20 horas | |
| Roxanne (Ρωξάνη) | Inglés - Griego | Id Hace 41 semanas 3 días | Πολύ ωραία
μια μικρή παρατήρηση 1η στροφή: να πουλάς το κορμί σου τη νύχτα
A A finissima A :) Πολύ ωραία
μια μικρή παρατήρηση 1η στροφή: να πουλάς το κορμί σου τη νύχτα
|
| Δεν μπορώ να ζήσω μαζί σου | Inglés - Griego | Kirsten Hace 41 semanas 4 días | Rat race δεν σημαίνει φυλή αρουραίων A A finissima A :) Πολύ ωραία
μια μικρή παρατήρηση 1η στροφή: να πουλάς το κορμί σου τη νύχτα
Rat race δεν σημαίνει φυλή αρουραίων |
| Είμαι μέσα σου | Inglés - Griego | Irene99 Hace 42 semanas 2 días | I'm into you σημαίνει σε γουστάρω, γενικά κανένας αγγλικός ιδωματισμός δεν έχει αποδωθεί σωστά ού... Más... A A finissima A :) Πολύ ωραία
μια μικρή παρατήρηση 1η στροφή: να πουλάς το κορμί σου τη νύχτα
Rat race δεν σημαίνει φυλή αρουραίων I'm into you σημαίνει σε γουστάρω, γενικά κανένας αγγλικός ιδωματισμός δεν έχει αποδωθεί σωστά ούτε ακόμα και η λέξη cyon που είναι και ελληνική (κύων>σκύλα) ενώ τα γραμματικά λάθη είναι πολλά. |
| Συγχρονως-Την ιδια στιγμη | Inglés - Griego | stefania92 Hace 42 semanas 4 días | Ευχαριστώ και καλώς ήλθες στο LT A A finissima A :) Πολύ ωραία
μια μικρή παρατήρηση 1η στροφή: να πουλάς το κορμί σου τη νύχτα
Rat race δεν σημαίνει φυλή αρουραίων I'm into you σημαίνει σε γουστάρω, γενικά κανένας αγγλικός ιδωματισμός δεν έχει αποδωθεί σωστά ούτε ακόμα και η λέξη cyon που είναι και ελληνική (κύων>σκύλα) ενώ τα γραμματικά λάθη είναι πολλά. Ευχαριστώ και καλώς ήλθες στο LT |
| Σε Θέλω Πολύ | Italiano - Griego | Ragaz-zina Hace 42 semanas 4 días | Ευχαριστώ και καλώς ήλθες στο LT A A finissima A :) Πολύ ωραία
μια μικρή παρατήρηση 1η στροφή: να πουλάς το κορμί σου τη νύχτα
Rat race δεν σημαίνει φυλή αρουραίων I'm into you σημαίνει σε γουστάρω, γενικά κανένας αγγλικός ιδωματισμός δεν έχει αποδωθεί σωστά ούτε ακόμα και η λέξη cyon που είναι και ελληνική (κύων>σκύλα) ενώ τα γραμματικά λάθη είναι πολλά. Ευχαριστώ και καλώς ήλθες στο LT Ευχαριστώ και καλώς ήλθες στο LT |
| Οι άγγελοι κλαίνε | Inglés - Griego | Miley_Lovato Hace 42 semanas 4 días | Μια μικρή παρατήρηση, οι πρωτότυποι στίχοι έπρεπε να λένε "supernatural" αντί "super natural" το ... Más... A A finissima A :) Πολύ ωραία
μια μικρή παρατήρηση 1η στροφή: να πουλάς το κορμί σου τη νύχτα
Rat race δεν σημαίνει φυλή αρουραίων I'm into you σημαίνει σε γουστάρω, γενικά κανένας αγγλικός ιδωματισμός δεν έχει αποδωθεί σωστά ούτε ακόμα και η λέξη cyon που είναι και ελληνική (κύων>σκύλα) ενώ τα γραμματικά λάθη είναι πολλά. Ευχαριστώ και καλώς ήλθες στο LT Ευχαριστώ και καλώς ήλθες στο LT Μια μικρή παρατήρηση, οι πρωτότυποι στίχοι έπρεπε να λένε "supernatural" αντί "super natural" το οποίο δόρθωσα στους στίχους οπότε η μετάφραση είναι "υπερφυσική" |
| Kαθώς η κιθάρα μου | Inglés - Griego | heybittersweet Hace 43 semanas 4 días | Όλα τα you εδώ είναι στον πληθυντικό αφού αυτό διεκρινίζεται από την πρώτη φράση
I look at you a... Más... A A finissima A :) Πολύ ωραία
μια μικρή παρατήρηση 1η στροφή: να πουλάς το κορμί σου τη νύχτα
Rat race δεν σημαίνει φυλή αρουραίων I'm into you σημαίνει σε γουστάρω, γενικά κανένας αγγλικός ιδωματισμός δεν έχει αποδωθεί σωστά ούτε ακόμα και η λέξη cyon που είναι και ελληνική (κύων>σκύλα) ενώ τα γραμματικά λάθη είναι πολλά. Ευχαριστώ και καλώς ήλθες στο LT Ευχαριστώ και καλώς ήλθες στο LT Μια μικρή παρατήρηση, οι πρωτότυποι στίχοι έπρεπε να λένε "supernatural" αντί "super natural" το οποίο δόρθωσα στους στίχους οπότε η μετάφραση είναι "υπερφυσική" Όλα τα you εδώ είναι στον πληθυντικό αφού αυτό διεκρινίζεται από την πρώτη φράση
I look at you all > Σας κοιτάζω (you all και y'all είναι πληθυντικός της αντωνυμίας you, σας κοιτάζω όλους θα ήταν I look at all of you)
Still > κι άλλο/πιότερο (εδώ το still σημαίνει ακόμη περισσότερο)
gently weep > σιγοκλαίω
how to unfold you love > πως να μοιράζετε την αγάπη σας
how someone controlled you > πως κάποιος σας χειραγώγησε
you were perverted too > και σας αλλοτρίωσαν επίσης (συνδέεται με την προηγούμενη φράση, pervert δεν έχει μόνο την έννοια της διαστροφής)
how you were inverted - πως σας άλλαξαν/τούμπαραν |
| Μόνο Φίλοι | Inglés - Griego | sora14 Hace 43 semanas 4 días | Not in the morning where your shit works > ούτε το πρωί που το σκατό σου λειτουργεί (εννοώντας οτ... Más... A A finissima A :) Πολύ ωραία
μια μικρή παρατήρηση 1η στροφή: να πουλάς το κορμί σου τη νύχτα
Rat race δεν σημαίνει φυλή αρουραίων I'm into you σημαίνει σε γουστάρω, γενικά κανένας αγγλικός ιδωματισμός δεν έχει αποδωθεί σωστά ούτε ακόμα και η λέξη cyon που είναι και ελληνική (κύων>σκύλα) ενώ τα γραμματικά λάθη είναι πολλά. Ευχαριστώ και καλώς ήλθες στο LT Ευχαριστώ και καλώς ήλθες στο LT Μια μικρή παρατήρηση, οι πρωτότυποι στίχοι έπρεπε να λένε "supernatural" αντί "super natural" το οποίο δόρθωσα στους στίχους οπότε η μετάφραση είναι "υπερφυσική" Όλα τα you εδώ είναι στον πληθυντικό αφού αυτό διεκρινίζεται από την πρώτη φράση
I look at you all > Σας κοιτάζω (you all και y'all είναι πληθυντικός της αντωνυμίας you, σας κοιτάζω όλους θα ήταν I look at all of you)
Still > κι άλλο/πιότερο (εδώ το still σημαίνει ακόμη περισσότερο)
gently weep > σιγοκλαίω
how to unfold you love > πως να μοιράζετε την αγάπη σας
how someone controlled you > πως κάποιος σας χειραγώγησε
you were perverted too > και σας αλλοτρίωσαν επίσης (συνδέεται με την προηγούμενη φράση, pervert δεν έχει μόνο την έννοια της διαστροφής)
how you were inverted - πως σας άλλαξαν/τούμπαραν Not in the morning where your shit works > ούτε το πρωί που το σκατό σου λειτουργεί (εννοώντας οτι έχει στύση)
If she don't first > αν δεν το κάνει αυτή πρώτα (εννοεί να τον σκοτώσει η νόμιμη ερωμένη του)
To just do this shit together > να κάνουμε αυτό το σκατό μαζί (εννοώντας σεξ)
|
| Cruel light | Finlandés - Inglés | slukozy Hace 45 semanas 5 días | |
| Ιερός Δύτης | Inglés - Griego | marinos25 Hace 46 semanas 5 días | |
| Equivocado | Inglés - Español | juliane Hace 47 semanas 1 día | |
| I have the need to go out | Griego - Inglés | antonisgr66 Hace 47 semanas 3 días | |
| Ah, how much I miss you | Griego - Inglés | antonisgr66 Hace 47 semanas 3 días | |
| The Monogram | Griego - Inglés | Anastasia Ferreri Hace 48 semanas 1 día | |
| Ανέμελη Ζωή | Francés - Griego | Melena17 Hace 49 semanas 6 días | |
| Aboard an Apollo | Francés - Inglés | benevoliste Hace 50 semanas 3 días | |
| Οι Καιροί Αλλάζουν | Inglés - Griego | nandia Hace 51 semanas 5 días | |
| Pocket Monsters | Griego - Inglés | vasiliki.gr Hace 1 año 31 semanas | |
| ο επιταφιός | Inglés - Griego | vasiliki.gr Hace 1 año 32 semanas | |
| The balad of mr.Medios | Griego - Inglés | thepeoplesgreek Hace 1 año 47 semanas |


