Agnieszka
Nombre
Agnieszka
Se unió
17.03.2011
Rol
Super Member
Puntos
1517
No está en línea
Género
Female
De
Poland
Ocupación
ekolog, pedagog, ekoedukator, muzyk
Intereses
muzyka, fado, przyroda
Idiomas
Nativo(s)
Polaco
Estudiado(s)
Portugués
Contáctame
140 traducciones por fadoluban Detalles Búsqueda avanzada
| Artista | Traducción | Idiomas | Comentarios | Votación |
|---|---|---|---|---|
| Mariza | Granica | Portugués → Polaco | - | |
| Maria Da Fé | Podane dłonie | Portugués → Polaco | - | |
| Maria Da Fé | To było na placu naszej miłości | Portugués → Polaco | - | 1 agradecimiento |
| Maria Da Fé | Przeklęte drzwi | Portugués → Polaco | - | |
| Maria Da Fé | Tam (obok ciebie) Jezus | Portugués → Polaco | - | |
| Cesária Évora | Słodko jest umrzeć na morzu | Portugués → Polaco | - | 1 agradecimiento |
| Cesária Évora | Odwagi bracie | Criollo caboverdiano → Polaco | - | |
| Michel Teló | Ach, jeśli ja cię chwytam ![]() | Portugués → Polaco | - | 8 agradecimientos |
| Maria Da Fé | Ty mi nie mówisz | Portugués → Polaco | - | |
| Cesária Évora | Nasza Afryka | Criollo caboverdiano → Polaco | 2 | 1 voto, 3 agradecimientos |
| Maria Da Fé | Fado ze świszczącym oddechem | Portugués → Polaco | - | |
| Maria Da Fé | Płakałam przez ciebie | Portugués → Polaco | - | 1 agradecimiento |
| Maria Da Fé | To na pewno jest szaleństwo | Portugués → Polaco | - | |
| Mísia | Aby nie żyć samotnie | Francés → Polaco | - | |
| Maria Da Fé | To jest kłamstwo | Portugués → Polaco | - | |
| Maria Da Fé | Dopóki głos mi daje | Portugués → Polaco | - | 2 agradecimientos |
| Ana Moura | W dłoni | Portugués → Polaco | - | |
| Ana Moura | Tej nocy | Portugués → Polaco | - | |
| Mísia | Inwentarz /spis/ Fado | Francés → Polaco | - | |
| Cesária Évora | Nieobecność | Criollo caboverdiano → Polaco | - | 1 voto, 2 agradecimientos |
| Ana Moura | Los nie jest normalny | Portugués → Polaco | - | |
| Cesária Évora | Mały kraj ![]() | Criollo caboverdiano → Polaco | 1 | 2 votos, 2 agradecimientos |
| Cesária Évora | Pachnąca Miss | Criollo caboverdiano → Polaco | - | 1 agradecimiento |
| Ana Moura | Cóż powiedzieć o nas | Portugués → Polaco | - | 2 agradecimientos |
| Cesária Évora | Tęsknota ![]() | Criollo caboverdiano → Polaco | 1 | 1 voto, 7 agradecimientos |
| Mísia | Co robisz, Lizbono? ![]() | Portugués → Polaco | - | |
| Camané | Wiem rzeko | Portugués → Polaco | - | 2 agradecimientos |
| Ana Moura | Wody przeszłości | Portugués → Polaco | - | 1 agradecimiento |
| Ana Moura | Fado boleści | Portugués → Polaco | - | |
| Ana Moura | Od czasu do czasu | Portugués → Polaco | - | |
| Ana Moura | Krytyka czystego rozumu | Portugués → Polaco | - | |
| Ana Moura | Przeznaczenie w sukni z Fado ![]() | Portugués → Polaco | 1 | |
| Ana Moura | Fado wód | Portugués → Polaco | - | |
| Ana Moura | Kurs na Południe | Portugués → Polaco | - | |
| Ana Moura | Może później | Portugués → Polaco | - | |
| Ana Moura | Uporządkowany przypadek | Portugués → Polaco | - | 1 agradecimiento |
| Ana Moura | Na mój własny rachunek | Portugués → Polaco | - | |
| Ana Moura | Półcień | Portugués → Polaco | - | |
| Ana Moura | Jak obłok na niebie | Portugués → Polaco | - | |
| Ana Moura | Przenosi mnie do fado | Portugués → Polaco | - |

