But Here

  • Artista: AlisА
  • Álbum: Pul's Hraniteley Dverey Laberintа (2008)
  • Canción: A Tut (А Тут)
  • Traducción: Ruso → Inglés
Ruso

A Tut (А Тут)

Собака лает, машина идет,
Разлука тает вдали.
Еще один отворот-поворот
На оборотах земли.
Ещё одна нераспятая жизнь
И непочатая смерть
Легла печатью в одну из тех ВИЗ,
Где я отчаялся петь.

Тут диктатура часов и минут,
Пароль доставки - пробел,
Тут покупают, когда продают,
А продают между дел.
И главным делом здесь фасовка котлет,
Откатом, с прибыли мух.
Слова: надежда, вера, воля и свет -
Тут не выносят на дух.

Звоны над синей водой
в лучах
живут.
Брызгами солнца летят,
поют...
А тут...

Циничный привкус, богемная вязь
И беспросветный гламур.
Клубится пена, фуфырится грязь
Тщеславьем дутых фигур.
Так обращают самобытное "мы"
В корпоративное "я".
Так, всуе пляски, ведать вещие сны
Тьма искушала меня.

Звоны над синей водой
в лучах
живут.
Брызгами солнца летят,
поют...
А тут...

Try to align
Inglés

But Here

Dog is baying, car is coming
A parting is in the distance.
One more refuse
On the Earth.
One more not crucified life
And not begun death
They laid on one of my visas
Of a country where I'm tired of singing*

Here is dictatorship of hours and minutes
A password for delivery it's a space
Here they buy in place they sell
And they sell between times
And their main work it's prepacking of cutlets
With kickback of profit of fly
They can't hear here
Words: hope, belief, freedom* and light

Sounds live over blue water in rays
They fly and sing with drops of sun
But here*

A taste of cynicism, bohemian sticking
And hopeless fashion
Scum and dirt get bigger
With vanity of made persons*
This way original "we" turned to
Cooperative "me"
I've seen prophetic dreams, in vain of a dance
Darkness tried to tempt me

Sounds live over blue water in rays
They fly and sing with drops of sun
But here

Comentario del autor:

In short this song is about capitalism world where people thing only about money and in chorus he contrasts it with Russia (not Moscow I think) where people don't
* Here he means countries where people do not understand sense of his lyrics (not because they do not know Russian language) and he can't influence on them
* Word "volya" translated like freedom because there isn't any analogue in other languages but means another freedom, something like soul's freedom or if Russian one says - Hochu na volyu/ I want volya - it means - I want come in place where are endless fields, rocks, rivers, forests and feel them, stand near to them, live there, I cant explain it totally it's only Russian concept
* Sounds live over blue water in rays, they fly and sing with drops of sun - it's about Russia, but here - about other world, means that another part of world lives opposite way
* here could be two translations of this line - the first - made (by a surgeon) person (in Russian "nadutiy") means a person who made any plastic surgeries especially bosom and lips, the another - in Russian "vdut'" means "to fuck", so it can be translated -with people (especially women) that fuck for money, the third - mixed one, singers, models, actors made a surgery and fucked with many of producers

1 agradecimiento
4
Tu puntaje: Nada Promedio: 4 (2 votos)
UsuarioPublicado hace
Anirona51 semanas 1 día
5
Dogvillan1 año 1 día
3

Comentarios