All Except You (Tutto non fa te)

traducción al Inglés

All Except You

I am writing you this way and don't know how to say
From where and how late,
From somewhere
In the middle of the sky,
At night in a plain
Which is flying here and returning
In a hurry, more in a hurry
Even by day,
And I don't know if it is
A journey or its return.
 
From the darkness tonight
I'm talking to you about me.
Tonight I have everything
But not you.
 
Do as you would do one day,
You told me:" Laura, there is a good
Which doesn't change in the world
Of someone who feels and listens to you
And less than for one second
Understands what you feel.
 
There is an agreement with my memory,
The dream and the air emptiness,
Light thoughts in the hight
On this trajectory.
I'm writing you this way that I miss you,
I could have you next to me,
Mama, we can have and lose a lot.
 
There is a small emptiness
Which is asking why.
If everything is given to me
But not you.
 
Do as you'd do tomorrow,
You are repeating to me: " Laura,
There is a good which doesn't change
In the world
Of someone who feels and listens to you
And less than for one second
Understands what you feel if...''
 
If there are mute shouts
Or secret tears.
Now I'm writing you this way,
I could tell you now about strong thousands hugs.
I'll arrive soon,
I'll arrive soon.
 
Do as you'd do tomorrow,
You are repeating to me: " Laura,
There is a good which doesn't change
In the world
Of someone who crosses the borders
And less than for one second
Understands what you feel."
 
I am writing you this way and don't know how to say
From where and how late,
From somewhere
In the middle of the sky
I will arrive.
 
Publicado por Felice1101 el Sáb, 17/12/2011 - 05:39
6 agradecimientos
UsuarioHace
EROS4 años 24 semanas
5 agradecimientos de invitados
Italiano

Tutto non fa te

See video
UsuarioPublicado hace
EROS4 años 24 semanas
5
Comentarios
EROS     Enero 11th, 2012

:angel: :angel: :angel: