Una volta ho sognato

Español

Una vez sone

Una vez soñé lo que el futuro me deparaba
había un patio andaluz y niños tocando la guitarra
el otro se echaba un cante
mi mujer y mi niña bailaban al compás de bulerías
mientras les toco las palmas

Los sueños sueños son y el destino decidirá
lo que en el futuro me espera
si mi sueño se cumplirá
y a Dios le estoy pidiendo
que se haga realidad
hoy me paso el día durmiendo
para encontrar la felicidad

Poder besarla cada mañana
mirar para el lado y verla tumbada en mi cama
será mi noche, será mi día,
mi estrella blanca

Una casita en el barrio de Santa Cruz
un ventanal y un pequeño patio andaluz
enredaderas que suben por la escalera
por una reja se desorienta la luz
y cuando llega la noche a mi ventana
cojo a la flor de mi dama
en mi vieja mecedora que he dormido
al despertar del sueño todo se había ido

Ya encontré la que será mi futura esposa
la madre de mis tres hijos
sevillana, guapa y hermosa
al bailar parece que vuela
sus pies son de oro puro
cásate conmigo flamenca
tu amor eterno yo a ti te juro

Poder besarla cada mañana
mirar para el lado y verla tumbada en mi cama
será mi noche, será mi día,
mi estrella blanca

Una casita en el barrio de Santa Cruz
un ventanal y un pequeño patio andaluz
enredaderas que suben por la escalera
por una reja se desorienta la luz
y cuando llega la noche a mi ventana
cojo a la flor de mi dama
en mi vieja mecedora que he dormido
al despertar del sueño todo se había ido
(2x)

 Intentar alinear
Italiano

Una volta ho sognato

Una volta ho sognato ciò che il futuro mi causava
c'era un cortile andaluz (dell'Andalucía, regione della Spagna) e dei bambini che stavano suonando la chitarra
l'altro si buttava a cantare
mia moglie e la mia bambina ballavano al ritmo di bulerias
mentre gli tocco le palme

I sogni sono sogni e il destino deciderà
ciò che il futuro mi aspetta
se il mio sogno si avvererà
e a Dio sto chiedendo
che si avveri
oggi passo il giorno dormendo
per incontrare la felicità

Poterla baciare ogni mattina
guardare al mio lato e vederla sdraiata nel mio letto
sarà la mia notte, sarà il mio giorno,
la mia stella bianca

Una casetta nel quartiere di Santa Cruz
un finestrone e un piccolo quartiere andaluz
piante rampicanti che salgono su per la scala
per una sbarra si disorienta la luce
e quando arriva la notte alla mia finestra
prendo un fiore per la mia dama
nella mia vecchia sedia a dondolo in cui ho dormito
al risveglio del sogno tutto se n'era andato

Già ho incontrato quella che sarà la mia futura sposa
la madre dei miei tre figli
sevillana (della città di Sevilla), bella e carina
quando balla sembra che vola
i suoi piedi sono di oro puro
sposati con me flamenca
il mio amore eterno io a te giuro

Poterla baciare ogni mattina
guardare al mio lato e vederla sdraiata nel mio letto
sarà la mia notte, sarà il mio giorno,
la mia stella bianca

Una casetta nel quartiere di Santa Cruz
un finestrone e un piccolo quartiere andaluz
piante rampicanti che salgono su per la scala
per una sbarra si disorienta la luce
e quando arriva la notte alla mia finestra
prendo un fiore per la mia dama
nella mia vecchia sedia a dondolo in cui ho dormito
al risveglio del sogno tutto se n'era andato
(2X)

Publicado por Hermione el Mar, 24/01/2012 - 23:29
1 agradecimiento
Usuario Hace
musica1152 años 11 semanas
0
Tu puntaje: Nada
Más traducciones de "Una vez sone"
Español → Italiano - Hermione
0
Comentarios