Sia - Underneath The Mistletoe (traducción al Ruso)

Inglés

Underneath The Mistletoe

[Verse 1]
I've got a crush, la la la la la la
Like a school girl
And now you wanna rush, la la la la la la
Like a fool, what?
So step on the gaps, la la la la la la
On and over
Cause baby it's Christmas, la la la la la la
Wanna know ya
 
[Pre-Chorus]
Run to me, run to me through the white night
Cause I adore ya
Run to me, run to me through the white night
I'm waiting for ya
It's Christmas time, so run for your life
Hallelujah
A snowy night, and woman on fire
I'm waiting for ya
So here we go underneath the mistletoe
I adore ya
A snowy night, a woman on fire
And nearly new year
 
[Chorus]
Only you and me here, underneath the mistletoe (oh)
You and me here, underneath the mistletoe (oh)
You and me here, underneath the mistletoe (oh)
Under the mistletoe
Oh you and me here, underneath the mistletoe (oh)
You and me here, underneath the mistletoe (oh)
You and me here, underneath the mistletoe (oh)
Under the mistletoe
 
[Verse 2]
Kiss me till dawn, la la la la la la
Hold me close now
You give me warm, la la la la la la
Keep the colds down
 
[Pre-Chorus]
Run to me, run to me through the white night
Cause I adore ya
Run to me, run to me through the white night
I'm waiting for ya
It's Christmas time, so run for your life
Hallelujah
A snowy night, a woman on fire
I'm waiting for ya
So here we go under the mistletoe
I adore ya (I adore ya)
A snowy night, a woman on fire
Hallelujah
 
[Chorus]
Only you and me here, underneath the mistletoe (oh)
You and me here, underneath the mistletoe (oh)
You and me here, underneath the mistletoe (oh)
Under the mistletoe
Oh you and me here, underneath the mistletoe (oh)
You and me here, underneath the mistletoe (oh)
You and me here, underneath the mistletoe (oh)
Under the mistletoe
 
Publicado por iiobad el Jue, 16/11/2017 - 16:21
Editado por última vez por Ww Ww el Vie, 01/12/2017 - 02:41
Align paragraphs
traducción al Ruso

Под веткой поцелуев

[]
Я влюбилась, ля-ля-ля-ля-ля-ля
Как школьница
И теперь ты спешишь, ля-ля-ля-ля-ля-ля
Как дурак, да?
Ну и не обращай внимания, ля-ля-ля-ля-ля-ля
Ни на что
Потому что это Рождество, ля-ля-ля-ля-ля-ля
И я хочу тебя
 
[]
Мчись ко мне, мчись ко мне бессонной ночью
Я обожаю тебя
Мчись ко мне, мчись ко мне бессонной ночью
Я дожидаюсь тебя
Это Рождество, так торопись ради самой жизни
Аллилуйя
Снежная ночь, и женщина в огне
Я дожидаюсь тебя
И вот мы наконец под веткой поцелуев
Я обожаю тебя
Снежная ночь, женщина в огне
Аллилуйя
 
[]
О-ох, ты и я здесь, под веткой поцелуев (О-о)
Ты и я здесь, под веткой поцелуев (О-о)
Ты и я здесь, под веткой поцелуев (О-о)
Под веткой поцелуев
О-ох, ты и я здесь, под веткой поцелуев (О-о)
Ты и я здесь, под веткой поцелуев (О-о)
Ты и я здесь, под веткой поцелуев (О-о)
Под веткой поцелуев
 
[]
Целуй меня пока не стемнеет, ля-ля-ля-ля-ля-ля
Прижми меня к себе скорее
Согрей меня, ля-ля-ля-ля-ля-ля
Прогони холод прочь
 
[]
Мчись ко мне, мчись ко мне бессонной ночью
Я обожаю тебя
Мчись ко мне, мчись ко мне бессонной ночью
Я дожидаюсь тебя
Это Рождество, так торопись ради самой жизни
Аллилуйя
Снежная ночь, и женщина в огне
Я дожидаюсь тебя
И вот мы наконец под веткой поцелуев
Я обожаю тебя
Снежная ночь, и женщина в огне
Аллилуйя
 
[]
О-ох, ты и я здесь, под веткой поцелуев (О-о)
Ты и я здесь, под веткой поцелуев (О-о)
Ты и я здесь, под веткой поцелуев (О-о)
Под веткой поцелуев
О-ох, ты и я здесь, под веткой поцелуев (О-о)
Ты и я здесь, под веткой поцелуев (О-о)
Ты и я здесь, под веткой поцелуев (О-о)
Под веткой поцелуев
 
Publicado por poluchka_payday el Lun, 20/11/2017 - 01:19
Editado por última vez por poluchka_payday el Vie, 08/12/2017 - 01:48
Comentarios del autor:

Речь идёт о стариной Английской традиции украшения дома на Рождество ветками Mistletoe (Белой Омелы) - вечнозелёное растение с белыми ягодами. По традиции никто не может отказаться от поцелуя под такой веткой на Рождество.

Más traducciones de "Underneath The Mistletoe"
Idioms from "Underneath The Mistletoe"
See also
Comentarios