✕
Revisión solicitada
Letra original
Au cœur de moi
Un jour je suis prédateur
Un jour je suis la proie
Un jour j'ai chaud au cœur
Un jour j'ai tellement froid
Parfois je ne vois plus clair
Le miroir me déforme
Je me lève sans lumière
Et mes rêves s'endorment
Plonge au cœur de moi
Au fond de mes abimes, de mes abimes
Dis-moi ce que tu vois
Plonge au cœur de moi
Et quand on me décime, qu'on me décime
Je veux renaitre en toi
Viens, écris sur ma peau les mots que je n'ose pas ohohohooo oh oh
Viens, au bord du KO si je tombe retiens-moi
Un jour je suis l'acteur qui fait son cinéma
Un jour c'est le destin qui tient la caméra
Mon esprit solitaire se perd au fond des bois
Je vois le monde à l'envers, mes rêves sont à l'étroit
Plonge au cœur de moi
Au fond de mes racines, de mes racines
Ou personne ne va
Plonge au cœur de moi
Le temps nous laisse en ruine, nous laisse en ruine
Je veux renaitre en toi
Viens, écris sur ma peau les mots que je n'ose pas
Viens, au bord du KO si je tombe retiens-moi
Et j'entends ton écho, ohohohooo oh oh
C'est la voix d'un jour nouveau
Le plus beau des flambeaux
Viens, écris sur ma peau les mots que je n'ose pas
Viens, au bord du KO si je tombe retiens-moi
Viens, écris sur ma peau les mots que je n'ose pas oh oh ohooo oh oh
Viens, au bord du KO si je tombe retiens-moi
Publicada por tugce_f el 2016-05-20
Editada por última vez por crimsonDyname el 2018-11-27
Traducción
V mojom srdci
V jeden deň som lovec
a na druhý som korisťou
V jeden deň moje srdce hreje,
v iný je vskutku chladné
Niekedy už viac nevidím zreteľne,
zrkadlo ma znetvoruje
Budím sa bez svetla
A moje sny zaspávajú
Ponor sa do môjho srdca
Na dno mojich priepastí, mojich priepastí
Povedz mi, čo vidíš
Ponor sa do môjho srdca
A keď ma zničia, zničia
Chcem sa znovuzrodiť v tebe
Poď, napíš na moju kožu slová, ktoré sa neodvážim
Poď, a zachyť ma na hrane chaosu, pokiaľ spadnem
V jeden deň som hercom, ktorý režíruje svoj film
V iný deň je to osud, kto je režisérom
Môj samotársky duch sa stráca v hlbinách lesa
Vidím svet hore nohami, moje sny sú v úzkych
Ponor sa do môjho srdca
Na dno mojich koreňov, mojich koreňov
Ktoré nik nevidí
Ponor sa do môjho srdca
Čas nás zanecháva v ruinách, v ruinách
Chcem sa znovuzrodiť v tebe
Poď, napíš na moju kožu slová, ktoré sa neodvážim
Poď, a zachyť ma na hrane chaosu, pokiaľ spadnem
A počujem tvoju ozvenu
Je to hlas nového dňa
Najkrajšia z pochodní
Poď, napíš na moju kožu slová, ktoré sa neodvážim
Poď, a zachyť ma na hrane chaosu, pokiaľ spadnem
Poď, napíš na moju kožu slová, ktoré sa neodvážim
Poď, a zachyť ma na hrane chaosu, pokiaľ spadnem
✕
Colecciones con "Au cœur de moi"
1. | Songs with heart and about heart 4 |
2. | Au cœur de moi - Amir Haddad |
Amir: 3 más populares
1. | Carrousel |
2. | Longtemps |
3. | Une belle histoire |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
The source lyrics have been updated. Please review your translation.