Already Seen (Vec Vidjeno)

Serbio

Vec Vidjeno

 
Ti bi da me noćas opet rasplačeš pred svetom.
Rečima da sečeš moje vene k'o žiletom.
 
Da me od vesele pretvoriš u tužnu,
Da me od najlepse pretvoriš u ružnu.
O, sve je to s tobom već viđeno.
 
Ref.
Možeš da me miluješ,
Možeš da me siluješ,
Možeš da me ubiješ,
Svejedno je.
 
Nema više milosti,
Moju ruku vodi Bog...
Noćas žrtva drži mač
Dželata svog.
 
Šta ćeš da mi radiš, što već radio mi nisi?
Dvoboje bez časti -- samo nastavio ti si.
 
Ti bi od normalne napravio ludu,
I da me sigurnu ostaviš u čudu...
O, sve je to s tobom već viđeno.
 
Ref.
 
Publicado por MayGoLoco el Mar, 24/02/2009 - 13:49
Comentarios del uploader:

P=A

Align paragraphs
traducción al Inglés

Already Seen

Versiones: #1#2
You want to make me cry infront of the world again
To cut my veins with words like with a razor blade
 
That you change me from happy to sad
That you change me from the most beautiful into ugly
Oh everything with you is already seen
 
Ref.
You can caress me
You can rape me
You can kill me
It's all the same
 
There's no more mercy
God leads my hand
Tonight the victim holds the sword
Of it's own executioner
 
What will you do to me, that you haven't done already
Only you continued with duels without honor
 
You would make me from normal into crazy
And to leave me from trustworthy into wonderment
Oh everything with you is already seen
 
Ref.
 
Publicado por MayGoLoco el Mar, 24/02/2009 - 13:49
5 agradecimientos
5 agradecimientos de invitados
Más traducciones de "Vec Vidjeno"
Serbio → Inglés - MayGoLoco
Comentarios