Postati vjetar [ Vetrom Stat' (Ветром стать) ]

traducción al Montenegrino

Postati vjetar

Kada umrem- postaću vjetar
I živjeću nad tvojim krovom
Kada ti umreš, postaćeš sunce
I svejedno, bićeš iznad mene
 
Ja ću kao jesenji vjetar negdje
Letjeti sa tobom po svijetu
Ti nećeš shvatiti, a ja ću neprimijetno
Šapnuti toplotom: "Ah, sunce, gdje si ti?"
 
Samo još nemoj biti sunce
Čuješ, pjevaću ti pjesme sa krovova
Biću ponovo ta, zbog koje dišeš
Samo još ostaje vjetar da postanem
 
Čekaću samo tvoj osmijeh
I slušaću tvoje kasete
Sakupljati pahulje sa tvojih trepavica
Samo još ostaje vjetar da postanem
 
Kada umrem- postaću vjetar
Padaću na zemlju kao prvi snijeg
Smijući se, letjeti s tobom po svijetu
I neće biti srećnije na ovom svijetu
 
Kada ti umreš postaćeš sunce
I ukrašćeš moje mrazeve
I zacvjetaće u baštama mimoze
A srca- ledenice postaće suze
 
Publicado por Montenegrina el Mar, 29/05/2012 - 19:05
2 agradecimientos
2 agradecimientos de invitados
Ruso

Vetrom Stat' (Ветром стать)

Когда я умру - я стану ветром
И буду жить над твоей крышей
Когда ты умрёшь ты станешь солнцем
И всё равно меня будешь выше
 
Осенним ветром я буду где-то
Летать с тобой ветром по свету
Ты не поймёшь, а я незаметно
 

Más

Comentarios