Fire Or Ice [ Vogon' Chi Lid (Вогонь Чи Лід) ]

traducción al Inglés

Fire Or Ice

I'm passion of your eyes
 
To up or to down
Sweetly or through
Is my caprice worth
A life or tears?
Who am I, fire or ice?
Will I leave or remain a trace?
Is it worth or not?
Everything is wrong...
 
Wind flies to me from the sky
Like a bird.
Sea of your eyes
Is blue or green.
I'm melting in your eyes
My heart will stop for a moment
My fear will get hot
Passion will drive me crazy
 
If you want I will show your the world
Places I have never been to
Who am I, fire or ice?
I haven't know
Who you are? Ask me about it
Who am I? Ask the sky about it
But I don't need to know
That this all will end
 
Publicado por ЦойЖив el Dom, 24/06/2012 - 17:34
4 agradecimientos
4 agradecimientos de invitados
Ucraniano

Vogon' Chi Lid (Вогонь Чи Лід)

Я - пристрасть твоїх очей...
 
Вгору або униз.
Ніжно, або наскрізь.
Вартий життя чи сліз
Мій каприз...
Хто я, вогонь чи лід?
Зникну чи лишу слід?
 

Más

Comentarios