Fire Or Ice [ Vogon' Chi Lid (Вогонь Чи Лід) ]


Vogon' Chi Lid (Вогонь Чи Лід)

Я - пристрасть твоїх очей...
Вгору або униз.
Ніжно, або наскрізь.
Вартий життя чи сліз
Мій каприз...
Хто я, вогонь чи лід?
Зникну чи лишу слід?
Варте або пусте?..
Все не те...
Вітер неначе птах,
З неба летить до мене.
Море в твоїх очах
Синє або зелене.
Тану в твоїх руках,
Серце на мить зімліє.
Стане гарячим страх.
Пристрасть мене накриє.
Хочеш, покажу світ,
Там, де я не бувала.
Хто я, вогонь чи лід?
Досі я ще не знала.
Хто ти, спитай мене.
Хто я, спитай у неба,
Але що все мине,
Знати мені не треба.
Publicado por ЦойЖив el Dom, 24/06/2012 - 17:20
Align paragraphs
traducción al Inglés

Fire Or Ice

I'm passion of your eyes
To up or to down
Sweetly or through
Is my caprice worth
A life or tears?
Who am I, fire or ice?
Will I leave or remain a trace?
Is it worth or not?
Everything is wrong...
Wind flies to me from the sky
Like a bird.
Sea of your eyes
Is blue or green.
I'm melting in your eyes
My heart will stop for a moment
My fear will get hot
Passion will drive me crazy
If you want I will show your the world
Places I have never been to
Who am I, fire or ice?
I haven't know
Who you are? Ask me about it
Who am I? Ask the sky about it
But I don't need to know
That this all will end
Publicado por ЦойЖив el Dom, 24/06/2012 - 17:34
4 agradecimientos
4 agradecimientos de invitados