Ivana - Vtoroto hubavo (Второто хубаво) (traducción al Inglés)

Búlgaro

Vtoroto hubavo (Второто хубаво)

Не ме гледай ужасно лесно е, да съм от свестните като не си покрай мен...
Не ме гледай така, че от мръснишкия поглед в очите ти се чувствам гола съвсем...
Не ме гледай така, защото ме е страх като ме караш пак на себе си да не съм...
Не ме гледай така, че на езика ми 100 невъзпитани неща му идват на ума...
 
Да ти кажа ли?
Усмивката ти е второто хубаво, което могат твоите устни...
Накарай ги да ми направят и първото, да целуват бавно и мръсно...
Усмивката ти е второто хубаво, което могат твоите устни...
Но много повече си падам по първото, първото, да целуват бавно и мръсно...
Да ме целуват бавно и мръсно...
 
Какво правя, не знам, обещала си бях, с теб никога пак, но все към теб ме влече...
Какво правя, не знам, държа се глупаво, но ми е хубаво и ни е трудно да спрем...
Какво правиш не знам, но ще изпадна в транс от този бавен танц на твоите пръсти по мен...
Какво правиш не знам, но още го прави, не ме е страх дори да полудея с теб...
 
Да ти кажа ли?
Усмивката ти е второто хубаво, което могат твоите устни...
Накарай ги да ми направят и първото, да целуват бавно и мръсно...
Усмивката ти е второто хубаво, което могат твоите устни...
Но много повече си падам по първото, първото, да целуват бавно и мръсно...
Да ме целуват бавно и мръсно...
 
Усмивката ти е второто хубаво, което могат твоите устни...
Накарай ги да ми направят и първото, да целуват бавно и мръсно...
Усмивката ти е второто хубаво, което могат твоите устни...
Но много повече си падам по първото, първото, да целуват бавно и мръсно...
Да ме целуват бавно и мръсно...
 
Publicado por kazablue el Sáb, 30/06/2012 - 08:48
Editado por última vez por CherryCrush el Sáb, 29/08/2015 - 17:47
Align paragraphs
traducción al Inglés

The second best thing

Don’t look at me; it’s so easy to be a nice girl when you’re not near me.
Don’t look me like that because your lusty gaze makes me feel totally naked.
Don’t look me like that because I’m scared when you make me to be out of mind
Don’t look me like that because a have 1000 dirty words on the tip of my tongue.
 
Do you want me to say it?
Your smile is the second best thing your lips could make.
Force them to make me first best thing – to kiss slowly and dirty
Your smile is the second best thing your lips could make.
But I prefer much more the first best thing, the first – to kiss slowly and dirty;
To kiss me slowly and dirty.
 
What am I doing? I don’t know. I’ve made a promise – never with you again, but something is pushing me towards you.
What am I doing? I don’t know. I’m acting foolishly but I feel good with you and it’s difficult for us to stop.
What are you doing? I don’t know but I’ll get in trance from this slow dance of your fingers over my skin.
What are you doing? I don’t know but keep doing it; I’m not afraid to get crazy with you.
 
Do you want me to say it?
Your smile is the second best thing your lips could make.
Force them to make me first best thing – to kiss slowly and dirty
Your smile is the second best thing your lips could make.
But I prefer much more the first best thing, the first – to kiss slowly and dirty;
To kiss me slowly and dirty.
 
Your smile is the second best thing your lips could make.
Force them to make me first best thing – to kiss slowly and dirty
Your smile is the second best thing your lips could make.
But I prefer much more the first best thing, the first – to kiss slowly and dirty;
To kiss me slowly and dirty.
 
Publicado por kdravia el Mar, 03/07/2012 - 10:08
Added in reply to request by kazablue
Más traducciones de "Vtoroto hubavo (Второто хубаво)"
Búlgaro → Inglés - kdravia
Comentarios