Vals în drum

Inglés

Waltz To The Road

And the road and the road
and the car and the car
and your wrist touching my hair
we know we are traveling far, far
but we haven´t decided on where
and the sound of my name in your mouth
is spicy and sweet, or soft as a prayer
I say, lets turn to the south,
there is nothing and everything there

There´s a bottle of water, a bag of dates,
an orange that I can peel
I can tell you a story, or sing if you want,
if you´re falling asleep at the wheel
we can talk about when we were kids
and we thought there was nothing we couldn´t achieve
then years passed by and blinded our eyes
now we need something else to believe

oooh, something else to believe...

You are silent for hours, I humm, and I humm
I feel on the verge of a song
I wait for the words to come when they come
lucky the road is long
and the music I hear in my head
is the dance of the wind
sweeping over the plain
the shade of your eyes
the shifting skies.
and the rest, only love can explain.

ooooh, only love can explain

At the top of the mountain the view is stunning
but soon it gives way to the night
you say you can tell it´s the end of the tunnel
you ask if I've seen the light
the slope is steep
but the road keeps taking us down

to the river below
the sound of the wheels, the endless fields
and I'll go wherever you go

oooo, go wherever you go

and the road and the road
and the car and the car
and my eyes are watching your hands
we know we are traveling far, far
and we know the road never ends...
so lets talk about when we were kids
and we thought there was nothing we couldn´t achieve
then years passed by
and blinded our eyes,
now we need something else to believe

oooh, something else to believe...

See video
 Intentar alinear
Rumano

Vals în drum

Şi drumul, şi drumul
Şi maşina, şi maşina
Şi încheietura mâinii tale atingându-mi părul
Ştim că noi călătorim departe, departe
Dar nu am decis unde
Şi sunetul numelui meu în gura ta
Este condimentat şi dulce, sau blândă ca o rugăciune
Spun, să ne întoarcem spre sud,
Acolo e totul şi nimic

Acolo este o sticlă cu apă, o geantă cu date,
O portocală pe care o pot decoji,
Îţi pot spune o poveste, sau să îţi cânt dacă vrei,
Dacă adormi la roată
Putem vorbi despre copilărie
Şi am crezut că nu e nici un lucru pe care îl putem obţine
Apoi anii au trecut şi ne-au orbit
Acum avem nevoie de altceva să credem

Oooh, altceva să credem...

Eşti tăcut de ore întregi, eu...., şi eu...
Eu sunt aproape de un cântec
Aştept cuvintele să vină
Când vin, bine că drumul e lung
Şi muzica pe care o aud în mintea mea
Este dansul vântului
Măturând câmpia
Umbra ochilor tăi
Norii schimbători.
Şi restul, doar dragostea le poate explica.

Oooh, doar dragostea le poate explica

Pe vârful muntelui priveliştea e superbă
Dar curând face loc nopţii
Declari că poţi spune că este capătul tunelului
Mă întrebi dacă am văzut lumina
Panta e abruptă
Dar drumul continuă să ne distrugă

Mai jos spre râu
Sunetul roţilor, câmpurile fără sfârşit
Şi voi merge oriunde vei merge

Oooh, merge oriunde vei merge

Şi drumul, şi drumul
Şi maşina, şi maşina
Şi ochii mei îţi urmăresc mâinile
Ştim că noi călătorim departe, departe
Şi ştim că drumul nu se va termina niciodată...
Aşa că hai să vorbim despre copilărie
Şi am crezut că nu e nici un lucru pe care îl putem obţine
Apoi anii au trecut
Şi ne-au orbit
Acum avem nevoie de altceva să credem

Oooh, de altceva să credem...

Publicado por silvia06_dragutza el Jue, 23/08/2012 - 16:00
2 agradecimientos
2 agradecimientos de invitados
5
Tu puntaje: Nada Promedio: 5 (1 voto)
Más traducciones de "Waltz To The Road"
Inglés → Rumano - silvia06_dragutza
5
UsuarioPublicado hace
cristiana2 años 8 semanas
5
Comentarios
cristiana     Agosto 24th, 2012
5
cristiana     Enero 20th, 2013

Superb, Silvia!
Ascultand, citind, iti trec prin fata ochilor atat de multe lucruri frumoase!
Ai tradus perfect! Multumesc mult!

silvia06_dragutza     Enero 29th, 2013

Cu mare plăcere.Mulţumesc mult pentru vot şi comentariu.