Paul Simon - That was your mother (traducción al Alemán)

traducción al Alemán

Das war Deine Mutter

Vor langer Zeit, ja
Bevor Du geboren warst, Kumpel
Als ich noch Single war
Und das Leben großartig war
Unterhielt ich diesen Job als Handlungsreisender
Der mich von Staat zu Staat reisen ließ
 
Nun, ich stand an einer Ecke in Lafayette
Im Staate Louisiana
Und fragte mich, wo ein Stadtjunge hingehen könnte
Um sich ein wenig zu unterhalten
Einen kleinen Rotwein zu trinken
Ein wenig von diesen Cajun Mädels mitzubekommen
Die zu Zydeco-Musik tanzen
 
Ein junges Mädel kam vorbei
Sie war schön wie ein Gebetbuch
Süß wie ein Apfel an Weihnachten
Ich sagte, gute Güte, könnte das mein Glück sein
Wenn das mein Gebetbuch ist
Dann Herr, lass uns beten
 
Nun, ich stand an einer Ecke in Lafayette
Im Staate Louisiana
Und fragte mich, was ein Stadtjunge machen könnte
Um sich ein wenig mit ihr zu unterhalten
Einen kleinen Rotwein zu trinken
Zur Musik von Clifton Chenier zu tanzen
Dem König des Bayou
 
Nun, das war Deine Mutter
Und das war Dein Vater
Bevor Du geboren wurdest
Als das Leben großartig war
Du bist die Bürde meiner Generation
Natürlich liebe ich Dich
Aber lass uns das klarstellen
 
Nun, ich stand an einer Ecke in Lafayette
Über die Straße der Public-Kneipe
Und lief Richtung Lone Star Cafe
Um mich vielleicht ein wenig zu unterhalten
Einen kleinen Rotwein zu trinken
Im Schatten von Clifton Chenier zu stehen
Und die Nacht fortzutanzen
 
Publicado por juliane el Dom, 02/09/2012 - 17:45
Inglés

That was your mother

Más traducciones de "That was your mother"
Alemánjuliane
See also
Comentarios