Miley Cyrus - We Can't Stop (traducción al Alemán)

traducción al Alemán

Wir können nicht aufhören

Das hier ist unsere Party, wir können machen was wir wollen
Das hier ist unsere Party, wir können sagen was wir wollen
Das hier ist unsere Party, wir können lieben wen wir wollen
Wir können küssen wen wir wollen
Wir können leben wie wir wollen
 
Rote Becher und verschwitzte Körper überall
Hände in der Luft als ob uns alles total egal ist
Weil wir gekommen sind um jetzt richtig Spaß zu haben
Habe mir hier jemanden klar gemacht, jetzt gönne ich mir vielleicht was
 
Gib mir ein "Auf keinen Fall",
wenn du noch nicht nach Hause willst
Weil wir die ganze Nacht durchmachen
bis wir das Sonnenlicht sehen, alles klar
 
Also la da da di, wir feiern gerne
Tanzen mit Miley
Machen was wir wollen
Das hier ist unser Haus
Das hier sind unsere Regeln
Und wir können nicht aufhören
Und wir werden nicht aufhören
Siehst du nicht, dass die Nacht uns gehört?
Siehst du nicht, dass sich dieses Leben um uns dreht?
Und wir können nicht aufhören
Und wir werden nicht aufhören
Wir bestimmen wie es läuft und nicht andersrum
Lass dir von keinem was gefallen
 
Das hier ist unsere Party, wir können machen was wir wollen
Das hier ist unsere Party, wir können sagen was wir wollen
Das hier ist unsere Party, wir können lieben wen wir wollen
Wir können küssen wen wir wollen
Wir können leben wie wir wollen
 
An meine Freundinnen hier mit den großen Ärschen
Schüttelt sie als wären wir in einem Strip Club
Vergiss nicht, nur Gott kann über uns richten
Vergiss die Hater, weil es Leute gibt, die dich lieben
Und alle stehen im Bad Schlange
Versuchen im Bad einen Kerl abzukriegen
Wir sind hier alle so locker drauf
Haben Spaß, yeah yeah
 
Also la da da di, wir feiern gerne
Tanzen mit Miley
Machen was wir wollen
Das hier ist unser Haus
Das hier sind unsere Regeln
Und wir können nicht aufhören
Und wir werden nicht aufhören
Siehst du nicht, dass die Nacht uns gehört?
Siehst du nicht, dass sich dieses Leben um uns dreht?
Und wir können nicht aufhören
Und wir werden nicht aufhören
Wir bestimmen wie es läuft und nicht andersrum
Lass dir von keinem was gefallen
 
Das hier ist unsere Party, wir können machen was wir wollen
Das hier ist unsere Party, wir können sagen was wir wollen
Das hier ist unsere Party, wir können lieben wen wir wollen
Wir können küssen wen wir wollen
Wir können leben wie wir wollen
 
Das hier ist unsere Party, wir können machen was wir wollen
Das hier ist unsere Party, wir können lieben wen wir wollen
Das hier ist unsere Party, wir können singen was wir wollen
Das hier ist mein Mund, ich kann sagen was ich will
Yeah Yeah Yeah
 
Und wir können nicht aufhören
Und wir werden nicht aufhören
Siehst du nicht, dass die Nacht uns gehört?
Siehst du nicht, dass sich dieses Leben um uns dreht?
Und wir können nicht aufhören
Und wir werden nicht aufhören
Wir bestimmen wie es läuft und nicht andersrum
Lass dir von keinem was gefallen
Yeah Yeah Yeah
 
Publicado por Invitado/a el Jue, 27/06/2013 - 19:32
Inglés

We Can't Stop

Comentarios
Geheiligt    Jue, 27/06/2013 - 19:40

Just one question about this line : "And everyone in line in the bathroom
Trying to get a line in the bathroom" which you translated with "Und alle stehen im Bad Schlange versuchen im Bad was neues auszuprobieren". How did you understand this meaning, because I can't get it.

qriirq    Jue, 27/06/2013 - 20:03

As far as I know, "to get a line" also means to get special information about someone or something so I thought the songwriter wanted to say that the people who lined up in the bathroom want to experience something new. This could be wrong though since I'm not a native speaker. What is your interpretation of that line?

Geheiligt    Jue, 27/06/2013 - 20:14

"To get special information about someone or something", my thoughts exactly. That's how I translated it in my French version.
You might be right for your interpretation, we just need confirmation from a native speaker. thanks for your point of view Regular smile

evfokas    Jue, 27/06/2013 - 21:23

Get a line here I'm afraid it means coke

Geheiligt    Jue, 27/06/2013 - 22:43

Oh, ok. I knew she was crude, but not that much.

someone11    Lun, 09/09/2013 - 17:11

Hey!

To get a line in the bathroom hat nichts mit Männern oder Bekanntschaften zu tun. Es geht um Kokainkonsum, "eine Line ziehen", wie man es auch im Deutschen sagt. Es ist auch ein Wortspiel, standing in line to get a line. Bitte verbessere es.

http://www.huffingtonpost.com/2013/06/04/miley-cyrus-drugs_n_3383477.html - Als Nachweis Regular smile

Noch etwas: getting turnt up ist ebenfalls Slang und bedeutet einen durch Alkohol und/oder durch Drogen hervorgerufenen Rausch. Im Deutschen könnte man es als völlig high bezeichnen.