Што е со децата (What about the children)

traducción al Macedonio

Што е со децата

Што е со децата
Солзи течат надолу, нејзиното срце е скршено
Бидејќи нејзиниот живот е страден, страдам и јас
Тој е намуртен, неговите соништа се гушат
И бидејќи е сам, неговите соништа ќе умрат
Па така, понизно доаѓам кај вас и кажувам
Како што гласно зборувам за војувањето во денешницата
Слушнете ме, се молам

ХОРОТ
Што е со децата
Да се ​​игнорира е толку лесно
Толку многу невини деца ќе го изберат погрешниот пат
Значи, што е со децата
Се сеќавате кога бевме деца
И ако не беа оние кои нè сакаа и кои се грижеа доволно за тоа да ни го покажат
Каде ќе бевме денес

Господине, каде е вашиот син
Каде е неговото засолниште
И ако тој не може да дојде кај вас, тогаш каде ќе бега
Толку будалесто девојче, но сепак, таа е ваша ќерка
И само потсетете се на деновите од младоста
Знаете, не е (важно) каде сте биле, ниту пак што сте направиле
Затоа што знам еден пријател, на кого специјалност му се позитивните исходи
Видете Неговата љубов победува (сè)

ХОРОТ (2 пати)

Каде ќе бевме ние денес
Каде ќе бевме ние денес
Каде ќе бевме ние денес
Што е со децата

Publicado por Cranberrie el Sáb, 25/02/2012 - 20:00
Inglés

What about the children

See video
Comentarios