Wer beim Feuer

Inglés

Who By Fire

 

And who by fire,
who by water,
who in the sunshine,
who in the night time,
who by high ordeal,
who by common trial,
who in your merry merry month of may,
who by very slow decay,
and who, who shall I say is calling?

And who in her lonely slip,
who by barbiturate,
who in these realms of love,
who by something blunt,
and who by avalanche,
who by powder,
who for his greed,
who for his hunger,
and who, who shall I say is calling?

And who by brave assent,
who by accident,
who in solitude,
who in this mirror,
who by his lady's command,
who by his own hand,
who in mortal chains,
who in power,
and who, who shall I say is calling?

See video
 Intentar alinear
Alemán

Wer beim Feuer

Versiones: #1#2

Und wer beim Feuer,
wer beim Wasser
Wer im Sonnenschein,
wer zur Nachtzeit
Wer beim höchsten Gottesurteil,
wer bei gewöhnlichem Gerichtsurteil
Wer in Deinem wunderschönen Monat Mai
Wer bei sehr langsamem Verfall
Und wer soll ich sagen, ruft?

Und wer im einsamen Fehler,
wer beim Betäubungsmittel
Wer in diesen Königreichen der Liebe,
wer bei etwas Stumpfem
Und wer bei der Lawine,
wer beim Pulver
Und wer für seine Gier
und wer für seinen Hunger
Und wer soll ich sagen, ruft?

Und wer per mutiger Zustimmung
und wer per Zufall,
Wer in Einsamkeit,
wer in diesem Spiegel
Wer wegen des Befehls seiner Herrin,
wer wegen seiner eigenen Hand
Wer in tödlichen Fesseln
und wer an der Macht
Und wer soll ich sagen, ruft?

Publicado por juliane el Vie, 30/03/2012 - 13:39
Editado por última vez por Aldefina el Sáb, 01/02/2014 - 17:23
4 agradecimientos
Usuario Hace
crimson_antics2 años 34 semanas
3 agradecimientos de invitados
0
Tu puntaje: Nada
Por favor, ayuda a traducir "Who By Fire"
Comentarios
Aldefina     Febrero 1st, 2014

Reformatted to fit the original lyrics.
No other changes has been made.