¿Por qué?

  • Artista: Ayaka
  • Artista invitado: Ayaka
  • Álbum: Final Fantasy VII Crisis Core OST
  • Canción: Why?
  • Traducciones: Español, Inglés #1, #2
Japonés

Why?

Hitomi no oku ga boyake te mie nai
kokoro no soko no kimochi wa aru no ?

Sekai no subete wo te ni shi ta toshite mo
Sore ga anata no shiawase na no ?

Why kodoku na sora wo miageru no ?
Why waratte mise te yo ?

Kotoba ni suru no ga heta na
Anata no seikaku wakaru kara.

Tooi mukashi ni nani ga atta no ?
Shisen wo sorasu anata no hitomi ni.

Hitori de samishii yoru ni dakishime rareru
Sonna atataka sa shitteru ?

Why doushite katachi ni kodawaru no ?
Why kokoro wo hirai te
Ookina nimotsu wo seotta
Anata wo ukeire rareru chikara
Aru wa shinji te mi te ?
Ohh... Yeaahh.

Jiyuu na hito wa bukiyou de ?
Jiyuu na hito wa fuan de ?

Why kodoku na sora wo miageru no ?
Why waratte mise te yo
Kotoba ni suru no ga heta na
Anata no seikaku wakaru kara
Shinji te mi te.

See video
 Intentar alinear
Español

¿Por qué?

¿Por qué? ¿Por qué mirar hacia el solitario cielo?
¿Por qué? ¿Por qué no te puedes reir un poco?
Entiendo tu enfado
Este estado tuyo es indescriptible

¿Qué fue lo que se llevó tu pasado?
Tus ojos, se niegan a conocer el mundo.
Solo junto con la luna acunándote
¿Es ese el cariño que conociste?

¿Por qué? ¿Por qué estás tan preocupado por tu aspecto?
¿Por qué? ¿No puedes ser un poco mas amable?
Has llevado esa carga mucho tiempo
Es hora de que aprendas a aceptarte a ti mismo.
Tener más Fe en tí...

Aquellos que se libran de tropezarse...
Aquellos que se libran de sentirse inseguros...

¿Por qué? ¿Por qué mirar hacia el solitario cielo?
¿Por qué? ¿Por qué no te puedes reir un poco?
Puedo apreciar
Tu carácter frío y reservado.
Solo tienes que creer...

Publicado por Orish98 el Mar, 08/05/2012 - 20:03
0
Tu puntaje: Nada
Más traducciones de "Why?"
Japonés → Español - Orish98
0
Comentarios