tnx
-
Wicked Game → traducción al Persa
51 traducciones•Español #1+50 más, #2, Alemán #1, #2, Azerí, Búlgaro, Catalán, Checo, Croata, Danés, Finés, Francés, Georgiano, Griego #1, #2, #3, Hebreo, Holandés, Húngaro, Italiano, Lituano, Macedonio, Noruego, Persa #1, #2, Polaco #1, #2, Portugués #1, #2, Rumano, Ruso #1, #2, #3, Serbio #1, #2, #3, #4, #5, Sueco #1, #2, Turco #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, Ucraniano #1, #2, Vietnamita, Árabe
✕
Traducción
بازی شرورانه
دنیا کششی برای من نداره و هیچ کس نمیتونه منو دوباره به زندگی مشتاق کنه بجز تو
این عجیبه که عشق و اشتیاق میتونه شخص ضعیف را وادار به انجام کارهای بزرگ بکنه
هرگز تو خواب هم نمیدیدم که با کسی مثل تو آشنا خواهم شد
هرگز تو خواب هم نمیدیدم که کسی مثل تو رو از دست خواهم داد [ترس از دست دادن در آینده]
نه نمیخوام وارد عشق بشم [این دختر دلم را خواهد شکست]
نه نمیخوام وارد عشق بشم [این دختر دلم را خواهد شکست]
با تو ...
چه بازی شرورانه ای [گناه آلودی] انجام میدهی که من اینگونه احساس میکنم؟
چه بازی شرورانه ای [شیطنت آمیزی] کردی که من خوابتو میبینم؟
چه بازی شرورانه ای با من کردی که هیچ وقت اینطوری نشده بودم؟
چه بازی شرورانه ای [شیطنت آمیزی] کردی که من خوابتو میبینم؟
[توضیح این ٤ خط را در آخر ترجمه]نه نمیخوام وارد عشق بشم [این دختر دلم را خواهد شکست]
نه نمیخوام وارد عشق بشم [این دختر دلم را خواهد شکست]
با تو ...
دنیا کششی برای من نداره و هیچ کس نمیتونه منو دوباره به زندگی مشتاق کنه بجز تو
این عجیبه که عشق و اشتیاق میتونه شخص ضعیف را وادار به انجام کارهای بزرگ بکنه
هرگز تو خواب هم نمیدیدم که با کسی مثل تو آشنا خواهم شد
هرگز تو خواب هم نمیدیدم که کسی مثل رو تا از دست خواهم داد [ترس از دست دادن در آینده]
نه نمیخوام وارد عشق بشم [این دختر دلم را خواهد شکست]
نه نمیخوام وارد عشق بشم [این دختر دلم را خواهد شکست]
با تو ...
هیچ کس هیچ کس رو دوست نداره.
توضیح: شخصاً فکر میکنم منظورش از این خط آخر اینه که: نمیخوام عاشقت بشم
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 10 veces |
Detalles del agradecimiento:
Usuario | Hace |
---|---|
aariapoor | 2 años 8 meses |
art_mhz2003 | 3 años 4 meses |
smrmbm | 3 años 7 meses |
7 agradecimientos de invitados
Publicada por dl660k1 el 2014-05-04
✕
Relacionado
Stone Sour - Wicked Game |
HIM - Wicked Game |
Ursine Vulpine - Wicked Game |
Maëlle - Wicked Game Cover at The Voice France 2018 |
Widowspeak - Wicked Game Cover version by Widowspeak. |
Antti Seppä & Hehku - Uniin |
Por favor, ayuda a traducir "Wicked Game"
Colecciones con "Wicked Game"
1. | Songs with over 50 translations |
2. | Part 2: Good songs of the 80's |
3. | Celebrities in official music videos |
Chris Isaak: 3 más populares
1. | Wicked Game |
2. | Blue Hotel |
3. | Lie To Me |
Comentarios
Official video from Chris Isaak's official channel added and so was the official audio.
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Farhad Fadayi
Nombre: Farhad Fadayi
Súper Miembro Farhad Fadayi
Contribución:157 traducciones, 32 canciones, 466 agradecimientos, ha completado 6 pedidos ha ayudado a 3 miembros, dejó 38 comentarios
Página principal: www.facebook.com/F.Fadayi
Idiomas: nativo Persa, fluido Persa
در اینجا ۲ تا توضیح باید بدم یکی در مورد متن انگلیسی آهنگ که در این سایت گذاشته اند و دیگری در مورد واژه "شرورانه" در این آهنگ.
اول در مورد متن انگلیسی آهنگ: این متن انگلیسی که اینجا گذشتن هم ناقصه و هم اشتباه نوشته شده. من ترجمه رو از روی متن درست و دقیق انجام دادم که ترجمه درسته.
دوم در مورد واژه "شرورانه":
البته به نظر خودم در این متن [Wicked Game - بازی شرورانه] را میشه به سحر و جادو ترجمه کرد. واژه "شرورانه " در ادبیات فارسی کمی منفی است بار اول سعی کردم این واژه رو ترجمه اصطلاحی بکنم و این واژه را در این متن را به "سحر و جادو " ترجمه کردم که از نظر خودم نزدیکترین معنی را به فارسی میده. والی بعضی دوستان ایراد گرفتند که ترجمه را عوض کرده ای. به هر حال واژه [Wicked Game] را به دقیقن "بازی شرورانه" ترجمه کردم. ولی معنی دقیقش در در فرهنگ و ادبیات فارسی میشه بازی سحر آمیز. کاری که با نقشه قبلی برای به دام انداختن کسی انجام میشود. مثل شیطنت های دخترانه برای به دست آوردن دل یک مرد