Cuantas Veces

Árabe

ya kether

يَا كِثِيِرْ مَا شِلِتْ فِي قَلْبِي عَلَيَّه
يَا كِتِرْ مَا قِلِتْ مَاسَامَحْ خَطَأَهَ
مِنْ أَشُوفَهْ تِرْجُفِ اضْلُوعَيْ
تَابِيه، وُ اثِرِي هَذَا كِلَّه مِنْ حَرَّة هَوَاهْ
أَخْلِقِ الْأَعَذَارْ مِنْ لَمْسِّة إِيدِيهْ

وَالْمِسِ جِرُوحِي وَادَّارِ هَوَاه
هُوَ فِي ضُعْفِي وُ ضُعْفِي انِّي أَبِيهِ
وِ انْتْ عَارِفْ انِي مَا اعَشَقْ سِوَاه

إِبْتِلِيتِ بْحُبِّ جَعَلَهْ يِبْتِغِي
وِ يَعَصَى طِيبْتُهْ أَبْحَرَّاتِهْ مَعَاكْ
أَذْكِرِ انَّكْ مَا تِنَامِ الَّا أَجِيكْ
صِيرْتَ انَا الْحِينْ مَا أَغْفَي بَلَاكْ

مَا أَبِيكِ الْيُومْ وبَاشِلْ تَحْتِرِيِ
مَا أَبِيكِ الْيُومْ وبَاشِلْ أَحْمَالِي
وِالْلِي بَعْدَهْ وِالْلِي بَعْدَه يَا مَلَاكْ
حَسْبِي يَاالله عَ الْهَوَا
و حَسْبِي عَلَيْكْ
الله يَاخِذْنِي
وِإِلَّا مَا خَذَاكْ

Ya kithir ma shilt fi galbi 3alaih
Ya kithir ma gilt masami7 5a6ah
Min ashofah tirjif ‘6loo3i
Tabeeh, o athri hatha kila min 7arat hawah
A5lig ela2thar min lamsat eideih
Walmin jro7i wadari hawah
Howa fi ‘63fi o ‘63fi eni abeeh
Wint 3aref eni ma a3shag siwah

Ebtalait b7ob ja3lah yibt’3i
O ya39i 6eebatih eb7ratih ma3ak
Athkir enak ma tinam ela ajeek
9irt ana al7een ma’3fa balak
Ma abeek elyoum wili ba3da wili ba3da ya malak
7isbi Allah 3ala elhawa
O 7isbi 3alaik
Allah ya5ethni
Wila ma 5athak

See video
 Intentar alinear
Español

Cuantas Veces

Cuantas veces lastimó mi corazón
Cuantas veces eh dicho que no perdonaré sus errores
Pero cuando lo veo
Mi corazón se altera
y sé que es por el calor de su amor
Invento alguna excusa para sentir el rose de sus manos
Vuelvo a sentir mis heridas e invento excusas por su amor
El es mi debilidad
Y mi debilidad, es lo que quiero
Y yo sé que no amo a nadie más que a él (x2)

Agobiada por un amor que me hizo quererlo
Pero había dejado de ser cariñoso
y esto se volvió un dilema
Recuerdo que tú no podías dormir hasta que yo llegara
Ahora soy yo, quien no puede dormir sin ti.
No quiero que me esperes hoy, ni mañana
Ni después, ni después.. Ángel Mío
Que Dios me dé paciencia para este amor
Que Dios te perdone
Pues él solo puede tomar mi vida pero no la tuya. (x2)

Publicado por Karinna Lm el Vie, 06/07/2012 - 05:06
Comentarios del autor:

"La traducción debe tender a impresionar al público a que va dirigida como impresiona el original al público que lo ha leído." Poe

Estoy segura que harán buen uso de la traducción que eh hecho para toda la gente de habla Hispana. Saludos desde México. =)

9 agradecimientos
Usuario Hace
Marinka41 semanas 2 días
8 agradecimientos de invitados
0
Tu puntaje: Nada
Por favor, ayuda a traducir "ya kether"
Comentarios