Tony Dimitrova - Za tebe horata govorqt (За тебе хората говорят) (traducción al Inglés)

traducción al Inglés

Rumour has it

For a long time rumour has it
That you're a dark summer cloud.
You come fast and go fast
And leave one hundred troubles behind you.
You come fast and go fast
And leave one hundred troubles behind you.
 
I can't, no, I can't believe this,
I see a sun in your gaze.
You caress me with rays of tenderness
And fiery passions light in me.
You caress me with rays of tenderness
And fiery passions light in me.
 
Also rumour has it
That you resemble a shower.
You flood the brittle grass,
Destroying everything, mostly me.
You flood the brittle grass,
Destroying everything, mostly me.
 
I don't want to believe in words, no,
For me you're a crystal clear brook!
Only before you I kneel,
I drink the light and (say) I love you!
Only before you I kneel,
I drink the light and (say) I love you!
 
Publicado por kdravia el Vie, 30/03/2012 - 15:51
Added in reply to request by ILMYMIK
Búlgaro

Za tebe horata govorqt (За тебе хората говорят)

Más traducciones de "Za tebe horata govorqt (За тебе хората говорят)"
Búlgaro → Inglés - kdravia
Comentarios