Навсегда твой (Zauvijek Tvoj)

traducción al Ruso

Навсегда твой

Ты есть у меня, а как будто и нет
Твоя улыбка лишь грусть для меня приготавливает
Утонешь в снах
И чужое имя зовешь во сне
 
Даже и если бы твои сны знал
Что у тебя кто-то другой любовь крал
Я бы умер за тебя
И принял бы на себя твой грех
 
Навсегда твой
Не важно когда, не важно где проси все
Мою кровь, мою кость
 
Не рушь мост который нас соединяет
Ведь только ты
Достойна моей любви
 
Даже и если бы твои сны знал
Что у тебя кто-то другой любовь крал
Я бы умер за тебя
И принял бы на себя твой грех
 
Яд с ладони твоей бы выпил
Лучше бы с тобой был грустным
Чем счастлив с какой-то
Которая сердцу далека, знай это
 
Publicado por Vshunja el Jue, 26/04/2012 - 16:37
3 agradecimientos
3 agradecimientos de invitados
Montenegrino

Zauvijek Tvoj

Imam te, a kao da te nemam
tvoj mi osmijeh samo tugu sprema
Utoneš u snove
pa tuđe ime zoveš u snu
 

Más

Dado Polumenta: Top 6
Comentarios