We put our hearts at stake (Zemrën e lamë peng)

traducción al Inglés

We put our hearts at stake

Versiones: #1#2
The clock ticks like a heart
The clock runs crazy, it has no hands
You stole the time from my life
The coldness of your voice fell on my heart
Covering the last shelter of love
Ha… ha…
And the hands of time stop there
 
Day after day, we
Beat after beat, we looked in vain
For the perfect clock which a heart can never be
 
Night after night, we
Beat after beat, we grew apart
But no, we couldn’t because we both put our hearts at stake
Ah…
 
The clock ticks like a heart
The clock runs crazy, it has no hands
You stole the time from my life
(The coldness of your voice) fell on my heart
Covering the last shelter of love
 
Ha… ha…
And the hands of time stop there
 
Day after day, we
Beat after beat, we looked in vain
For the perfect clock which a heart can never be
 
Night after night, we
Beat after beat, we grew apart
But no, we couldn’t because we both put our hearts at stake
Ha…
 
Publicado por Effily el Lun, 30/04/2012 - 16:29
8 agradecimientos
8 agradecimientos de invitados
1
Tu puntaje: Nada Promedio: 1 (1 voto)
Albanés

Zemrën e lamë peng

See video
Por favor, ayuda a traducir "Zemrën e lamë peng"
UsuarioPublicado hace
kujtime.musico3 años 4 semanas
1
Comentarios
kujtime.musico     Abril 29th, 2013
1

Hello, I'm afraid to say the translation is not acurate at most times. But I already did the new translation and added it. So, please if possible replace it with the the version I did. Besides, it's not about Hearts, it's the Heart she says, also not at stake, but we left the heart a hostage she says, and so many other mistakes. It's as close as it can be. But thanks for the contribution
http://lyricstranslate.com/en/zemren-e-lame-peng-we-left-heart-hostage.html