The Cranberries - Zombie (traducción al Griego)

traducción al Griego

Ζόμπι

Versions: #1#2
Άλλο ένα κεφάλι κρέμεται κάτω,
παίρνουν το παιδί αργά
και η βία προκάλεσε τέτοια ηρεμία
Ποιοι έσφαλαν; Εμείς;
 
Αλλά βλέπεις, δεν είμαι εγώ, δεν είναι η οικογένειά μου
Στο κεφάλι σου, στο κεφάλι σου πολεμάνε!
Με τα τανκς και τις βόμβες τους
και τις βόμβες τους και τα όπλα τους
Στο κεφάλι σου, στο κεφάλι συ, κλαίνε...
 
Στο κεφάλι σου, στο κεφάλι σου
Ζόμπι, ζόμπι, ζόμπι..
Ει, ει, ει τι υπάρχει μέσα στο κεφάλι σου;
Στο κεφάλι σου;
Ζόμπι, ζόμπι, ζόμπι;
Ει ει ει ει ει, ω, ντου, ντου....
 
Ακόμα ένα μητρικό ξέσπασμα
Η καρδιά παίρνει τον έλεγχο,
όταν η βία προκαλεί ηρεμία
σίγουρα έχουμε κάνει κάποιο λάθος
 
Είναι το ίδιο παλιό έργο από το 1916
Στο κεφάλι σου, στο κεφάλι σου πολεμάνε ακόμα
Με τα τανκς και τις βόμβες τους
και τις βόμβες τους και τα όπλα τους
στο κεφάλι σου, στο κεφάλι σου, πεθαίνουν...
 
Στο κεφάλι σου, στο κεφάλι σου
Ζόμπι, ζόμπι, ζόμπι..
Ει, ει, ει τι υπάρχει μέσα στο κεφάλι σου;
Στο κεφάλι σου;
Ζόμπι, ζόμπι, ζόμπι;
Ει ει ει ει ει, ω, ντου, ντου....
 
Publicado por indiespyllak el Lun, 13/08/2012 - 22:08
Added in reply to request by Χαραλαμπος
Editado por última vez por indiespyllak el Mié, 17/01/2018 - 11:12
Inglés

Zombie

Comentarios
Lorelei Philby    Mar, 16/01/2018 - 21:01

!916 οχι 1960 μιλαει για την αποτυχημενη τοτε εξεγερση του 1916 στο Δουβλινο που ξεκινησε την απελευθερωση και ανεξαρτησια ολων των περιοχων εκτος του Ουλστερ.

Lorelei Philby    Mar, 16/01/2018 - 21:01

!916 οχι 1960 μιλαει για την αποτυχημενη τοτε εξεγερση του 1916 στο Δουβλινο που ξεκινησε την απελευθερωση και ανεξαρτησια ολων των περιοχων εκτος του Ουλστερ.