For your third birthday

Alemán

Zu Deinem dritten Geburtstag

Ich seh die Türklinke ganz langsam runtergehen
Ich ahne Dich davor auf Zehenspitzen stehen
Und stillvergnügt strahlend kommst Du zu mir herein
Und tauchst den dunklen Raum in einen hellen Schein
Grad so wie in mein Zimmer eben
Kamst Du in mein Leben
Und jetzt, da meine Jugend geht, bringst Du ein Stück
Verlorener Kindheit mir zurück

Du bist gekommen und hast mir einfach die Welt
Nochmal in Frage, nochmal auf den Kopf gestellt
Wie leicht Du mich aus den gewohnten Gleisen bringst
Alles Gelernte neu zu überdenken zwingst
Und wenn mich Ängste schweigsam machen
Zerstreut sie Dein Lachen
Und wenn Enttäuschung mich bedrückt, bringst Du ein Stück
Hoffnung und Zuversicht zurück

Mein freundliches, mein sanftes, mein zärtliches Kind
So unbeschwert und frei, eine Feder im Wind
Ein Neubeginn, ein Silberstreif am Horizont
Ein guter Grund, für den es sich zu leben lohnt
Du wehst mir wie ein Frühlingsmorgen
Durch die Alltagssorgen
Und bringst, wo ich nun wacher träume, mir ein Stück
Freiheit und Fantasie zurück

 Intentar alinear
Inglés

For your third birthday

I can see the doorhandle go down very slowly
I guess you stand in front of it on your toe-tips
And then you come in to me silently, happily smiling
And you immerse the dark room into a light shining
Just like you've now come into my room
You came into my life
And now that my youth is leaving you bring back
A piece of lost childhood to me

You came and turned my world
Into a question, onto its head
You easily take me out of my usual tracks
And force me to reflect all I've learnt
And when fears make me silent
Your laughter erases them
And when disappointments load on me you bring back
A piece of hope and confidence to me

My friendly, my tender, my affectionate child
You're as light and free as a feather in the wind
A new beginning, a silver stripe at the horizon
A good reason for to live
Like a spring morning you blow
Throw my everyday worries
And now that I dream more awake you bring back
A piece of freedom and fantasy to me

Publicado por juliane el Dom, 17/06/2012 - 11:53
0
Tu puntaje: Nada
Más traducciones de "Zu Deinem dritten Geburtstag"
Alemán → Inglés - juliane
0
Comentarios