-
Άνθρωποι μονάχοι → traduction en allemand
✕
Traduction
Einsame Menschen
Es gibt Menschen, die leben einsam
wie die vergessene Ähre;
die sie umgebende Welt ist ein leeres Feld
und in der Trübe ihrer Einsamkeit
sind sie wie die vergessene Ähre;
die einsamen Menschen.
Es gibt Menschen, die leben einsam
wie die Felsen des Meeres;
die Welt ist ein Meer, das sich ausbreitet,
und sie bleiben stumm, gebeugt und alleine,
windgepeitschte Felsen;
die einsame Menschen.
Einsame Menschen, wie gebrochene trockene Äste,
wie wüste, vergessene Kapellen.
Einsame Menschen, wie gebrochene trockene Äste,
wie wüste Kapellen, wie Du, wie ich...
Merci ! ❤ | ||
remercié 6 fois |
Publié par marinos25 2012-10-19
Dernière modification par Sciera 2013-06-22
Vicky Moscholiou: Top 3
1. | Τα δειλινά (Ta diliná) |
2. | Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ (Den xéro póso s' agapó) |
3. | Άνθρωποι μονάχοι (Ánthropoi monáchoi) |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Marinos25
Nom : Marinos
Rôle : Modérateur
Contribution : 968 traductions, 61 translittérations, 403 chansons, 3430 remerciements, a répondu à 75 demandes 57 membres aidés, 1 chanson transcrite, a ajouté 5 expressions, a expliqué 11 expressions, a laissé 920 commentaires, a ajouté 2 annotations
Langues : maternelle allemand, grec, intermédiaire anglais
Das ist wunderbar! Nikos Ikonomopulos hat diese Lied sehr rührend gesungen! Jetzt feiern wir seinen Geburtstag!!!