✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Şi m-am îndrăgostit de tine
Noaptea nu era-nserată, nici măcar albastră,
Luna nu făcea confidenţe printre sateliţi.
Sta la locul ei, nu-ncerca să-mi intre pe fereastră,
Si nici pe alei nu visau perechi de îndrăgostiţi,
Fără nicio şoaptă…
Marea de cristal era rece si un pic amară,
Cerul de opal nu stârnise vântul de zefir.
Nu cântau viori şi nici tu măcar la o vioară,
Iar în primii zori nu-nflorise niciun trandafir…
Mă mir…
Şi m-am îndrăgostit de tine…
De tine, de tine, de tine.
Şi m-am îndrăgostit de tine…
De tine, de tine, de tine.
Ochii tăi căprui nu erau ca două peruzele,
Ca ai nimănui, nu aveau culori de ametist.
Gândul tău hoinar nu se rătacise printre stele,
Sufletul de jar nu plângea şi nu era nici trist.
Între noi vreodată vorbe nu au fost,
Să ne împăcăm după furtună.
N-avea niciun rost
Că de fapt noi nici nu ne-am certat.
Dorul tău pribeag
N-a venit să-mi spună "Noapte bună",
Pân’la mine-n prag…
Si cu toate acestea s-a-ntâmplat ceva….
Şi m-am îndrăgostit de tine…
De tine, de tine, de tine.
Şi m-am îndrăgostit de tine…
De tine, de tine, de tine.
Publié par licorna.din.vis 2013-11-30
Traduction
And I've fallen in love with you...
The night wasn't starry, not even blue
The moon wasn't making confessions through the sattellites
She was at her place, didn't tried to get through my window
And in the alleys, lovers weren't dreaming
without any whisper...
The crystal sea was cold and a little sour
The opal sky did not stir the zephyr wind.
There weren't violines playing, not even you playing a guitar
And in the dawn there was no blooming rose
I wonder...
And I've fallen in love with you
With you, with you, with you...
And I've fallen in love with you
With you, with you, with you...
Your brown eyes were not as two turquoises
Like no other's, they had no colour of amethyst
Your wandering thought wasn't strolling through the stars
The soul of fire wasn't crying and wasn't sad...
There were no words between us
to make it up after the storm
It had no reason
as we actually didn't argue
Your wandering melancholy
hasn't come to tell me "Good night"
before my door
and so, something happened...
And I've fallen in love with you
With you, with you, with you...
And I've fallen in love with you
With you, with you, with you...
Merci ! ❤ | ||
remercié 3 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
Anastasia Schulz | 6 années 1 mois |
Des invités ont remercié 2 fois
Publié par MariusIonescu88 2017-11-08
✕
Adrian Daminescu: Top 3
1. | România (Foaie verde plop uscatu) |
2. | Într-o zi |
3. | Şi m-am îndrăgostit de tine |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Nom : Marius Ionescu
Rôle : Gourou
Contribution : 2992 traductions, 1943 chansons, 11 collections, 3510 remerciements, a répondu à 85 demandes 25 membres aidés, 31 chansons transcrites, a ajouté 3 expressions, a expliqué 4 expressions, a laissé 60 commentaires, a ajouté 272 annotations
Langues : maternelle roumain, courant anglais, roumain, débutant anglais, français