La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Paroles originales
Permuter les langues

Μια νύχτα στην Ασίζη

Αν είναι όλα να χαθούν
κι όλα τα μάγια να λυθούν
αυτά που μου 'κανες μια νύχτα στην Ασίζη
ας μείνει πάνω στο νερό
ένα φεγγάρι αστραφτερό
τους κουρασμένους ναυαγούς να νανουρίζει...
 
Ας μείνει μια φωτιά σβηστή
και μία πόρτα σφαλιστή
να μην ανοίγει όσες φορές και να χτυπήσω
και η καρδιά σου μοτοκρός
να βγαίνει ο έρωτας νεκρός
να κάνει σούζες με εμένα από πίσω...
 
Άμα νικήσει η σκουριά
θα σβήσουν όλα τα κεριά
και οι Μαντόνες θα κοιμούνται στα σκοτάδια
ας μείνει τότε ένα παιδί
ένα ολάνθιστπο κλαδί
για να μας μάθει μια προπαίδεια από χάδια...
 
Άς μείνει μόνο μια κραυγή
η ίδια κάθε χαραυγή
του σταυραετού που στις φτερούγες του πετάω
κι αν είσαι λίγο τυχερή
βρες μαργαρίτα δροσερή
μαι μάδησέ τη να σου πει αν σ' αγαπάω...
 
Ρεφ:
Η αγάπη μας σπασμένα υλικά
ψυχή που ανακατεύτηκε με χώμα
εάλω η Πόλις, μάτια μου γλυκά
και μόνο η Μάνη αντιστέκεται ακόμα...
 
Traduction

A night in Assisi

If everything is to be lost
and the spell to break
the things you've done to me one night in Assisi
let it stay upon the water
a bright moon
to sing a lullaby to the tired castaways...
 
Let a fire remain off
and a door locked
to not open no matter how many times i'll knock
and your heart a motocross
love will come out dead
doing wheelies with me on the back seat...
 
If the rust wins
and all the candles are extinguished
and Madonnas are sleeping in the dark
let there remain a child
a bloomed branch
to teach us a multiplication system made of cuddles...
 
Let there remain only one shout
the same every dawning
i'm flying on the wings of the eagle
and if you're a little lucky
find a cool daisy
and pluck it to find out if i love you...
 
Our love is broken materials
soul that was mixed with soil
the City was conquered, my sweet eyes
and Mani is the only one still resisting...
 
Commentaires