-
Воины света → traduction en biélorusse
✕
Traduction
Воіны святла
Рубінавыя часткі сонца зары
Рэжуць злыя жарсці, паляць знутры.
Скачы вышэй за неба, брат і сястра!
Залатыя іскры — пырскі кастра.
Радуйся молату ў дужай руцэ,
Вадаспад, моладасць — у хуткай рацэ.
Бі барабан — бум, бум.
Барыкады, сябры, гвалт, шум.
Воіны ранку! Воіны святла!
Дазіраюць лета, б'юцца давідна.
Воіны святла! Воіны ранку!
Джа Растафарай б'юцца да світанку.
Плача салдат, медаль — на гімнасцёрку.
Колькі хлапцоў у палыне на пагорку.
За хмараю — цмок, каменнае сэрца.
Уночы закон сячы, каб мог сагрэцца.
Радуйся молату ў дужай руцэ,
Вадаспад, моладасць — у хуткай рацэ.
Бі барабан — бум, бум.
Барыкады, сябры, гвалт, шум.
Воіны ранку! Воіны святла!
Дазіраюць лета, б'юцца давідна.
Воіны святла! Воіны ранку!
Джа Растафарай б'юцца да світанку.
Воіны ранку! Воіны святла!
Дазіраюць лета, б'юцца давідна.
Воіны святла! Воіны ранку!
Джа Растафарай б'юцца да світанку.
Воіны ранку! Воіны святла!
Дазіраюць лета, б'юцца давідна.
Воіны святла! Воіны ранку!
Джа Растафарай б'юцца да світанку.
Merci ! ❤ | ||
remercié 20 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
art_mhz2003 | 1 année 5 mois |
Berand | 2 années 6 mois |
устим ладенко | 4 années 4 mois |
Andrej Hryshanau | 7 années 2 mois |
Des invités ont remercié 16 fois
Publié par mincermind 2015-12-20
✕
Reliés
ROCK FLOT - Krieger des Lichts Cover version in German |
Lyapis Trubetskoy - Воїни світла Cover version in Ukrainian |
Igor Sakharov - Warriors of light Cover version in English |
Lyapis Trubetskoy: Top 3
1. | Воины света (Voiny sveta) |
2. | Капитал (Kapital) |
3. | Воїни світла (Voyiny svitla) |
Expressions idiomatiques dans « Воины света »
1. | Каменное сердце |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?