Morning glory - Salamander

russe

Вьюнок-Саламандра

Светись, мой белый вьюнок, светись,
В предгрозовой темноте,
Молись, мой белый вьюнок, молись,
О летнем спокойном дожде.

Коснись, мой белый вьюнок, коснись,
Заплаканной теплой щеки,
Вверх по деревьям-ветвям устремись
К разливу небесной реки…

За край облаков скорей зацепись,
Зеленым живым стебельком,
И там в колокольчик души превратись,
В плывущий вечерний звон.

Твою песню, мой белый вьюнок,
Соберу я в ладонь,
Две-три капли на старый порог,
Остальное – в запретный огонь…
ТУДА, ГДЕ ЖИВЕТ САЛАМАНДРА!

Саламандра, саламандра,
В твоей это власти,
Преврати свинец тоски моей
В золото счастья…
Тело кошки,
Крылья – летучей мыши,
Саламандра, саламандра, саламандра…
Меня не слышит!
САЛАМАНДРА!

Try to align
anglais

Morning glory - Salamander

Shine, my white morning glory1, shine,
In the darkness before the storm,
Pray, my white morning glory, pray,
About tranquil summer rain.

Touch, my white morning glory, touch,
Warm tear-stained cheeks,
Rush up along trees-branches
towards the flooding of heavenly rivers...

Over the edge of the clouds quickly fasten,
Your little living green stalk,
And there into the bell of the soul change into,
the swimming evening sound.

With your song, my white morning glory,
I gather in my palm,
Two-three drops for the old doorstep2,
The rest – into the forbidden fire...
To the place where the salamander lives!

Salamander, salamander,
You have this power,
Transform the lead of my distress
Into the gold of happiness...
Body of a cat,
Wings like a little bat3,
Salamander, salamander, salamander...
It does not hear me!
Salamander!

  • 1. Flower also known as convolvulus or bindweed
  • 2. Not sure what she means
  • 3. Lit: microbat (see Wikipedia)
Commentaires:

There is no real equivalent of вьюнок, morning glory, bindweed and convolvulus just doesn't have the same effect. Maybe just use flower? If you have suggestions/corrections let me know.

0
Note : Aucun(e)

Commentaires