-
Мирас → traduction en turc
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Мирас
Эгэр салкын сулар акса,
Сундереп учакны басармы?
Бэлки эссе ялкыннардан,
Жылы пардай куккэ очар мы?
Сынауларга тулы донья,
Уз максатына син тугры кал!
Алда юл авыр булса да,
Башканы сайларга ашыкма!
Икелэнгэн чакта – борылып кара,
Яна таннар ата –барыр эзлэрне яктырта.
Мирас булып калган, ата – бабадай,
Балам барасы юлдан, без атлыйбыз алга! (таба)
Язгы саф жир булыр дэва,
Жил белэн мэхэббэт тарала.
Су, ялкын, туфрак хэм хава,
Хэрвакыт янэшэ булалар.
Могжизага тулы донья,
Ометемне урэ хыялга,
Алда юл авыр булса да,
Башканы сайларга ашыкма!
Traduction
Miras
Eğer soğuk sular aksa,
Söndürüp ocağı basar mı?
Belki sıcak alevlerden,
Ilık duman gibi göğe uçar mı?
Sınavlarla dolu dünya,
Öz maksatına doğru sen gitmeye devam et!
İlerde yol zor olsa da,
Başkasını seçmek için acele etme!
İkilemde kaldığında - dönüp de bak,
Yine tanlar atar - başlar izleri aydınlatmaya.
Miras olup kalmış, ata-babalarımız gibi,
Yavrularımızın da gideceği yoldan, biz atlayacağız ileri! (ileri doğru)
Bahardaki saf toprak olur deva,
Yel ile muhabbet yayılır.
Su, ateş, toprak ve hava,
Her vakit yan yana olurlar.
Mucizeyle dolu dünya,
Ümidimi çevirir hayale,
İleride yol zor olsa da,
Başkasını seçmek için acele etme!
Merci ! ❤ | ||
remercié 4 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
T C Nazli Volkan | 5 années 2 mois |
palwan18 | 5 années 11 mois |
elmetli | 6 années 2 mois |
Un·e invité·e a remercié 1 fois
Publié par EfsaYueshi 2018-01-06
Dernière modification par EfsaYueshi 2018-01-17
✕
Gulnaz Battalova: Top 3
1. | Җәй башлана бүгеннән |
2. | Мирас (Miras) |
3. | Toman sıman |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Nom : Hesna Ym
Rôle : Expert
Contribution : 209 traductions, 34 translittérations, 103 chansons, 1 collection, 2568 remerciements, a répondu à 110 demandes 70 membres aidés, 6 chansons transcrites, a ajouté 5 expressions, a expliqué 8 expressions, a laissé 39 commentaires
Langues : maternelle turc, courant anglais, avancé kazakh, ouzbek, intermédiaire japonais, coréen, débutant suédois, tatare, kirghiz, tatar de Crimée, ouïghour
Güzel çeviri için teşekkür ederim.
Эссе/íssí: sıcak, ısıcık.
Икеләнгән чакта (İkílenğen çaqta) – ikilemde kaldığın zaman (Икеләнү/İkílenü sözcüğünün Tatarcada 2 anlamı var: 1. ikiye bölünmek. 2. ikilemde kalmak. O cümlede 2.anlamda kullanılmış).