Majida El Roumi - من لمّـا إلتقينـا (traduction en anglais)

arabe

من لمّـا إلتقينـا

من لمـا إلتقينـا، صار عنـا وطن
والحلم بعـينينـا، صـار بينـسكن
إنت عمري كلّـو... إنت كـوني كلّـو
لا عاد فيه مسافة، ولا عاد فيه زمن
أحلامي وديتن، ع دروبك بكير
إنت إللي خليتن يشوفوا الكون صغير
ع صوتك غفيتن، ع نورك وعيتن
لأنن حبـوك، أحلامي حبيتن
يـا كل العياد... يا فرح الملقى
يا مواسم جداد... فيكن بدنا نبقى
كرمال اللي مضى، واللي رح يجي
يا نجوم الرضى ع دربو إتلجي!
 
Publié par bel77 le Ven, 16/03/2012 - 21:26
Aligner les paragraphes
traduction en anglais

Since We Met

Since we met, we've started to have a country
And love inhabited our eyes.
You are my whole life…
My whole universe;
There is no longer any distance or time.
I early set my dreams on your roads
You've made them see the universe so small;
They slept on your voice and waked up on your light.
Because they loved you, I love my dreams.
O all ceremonies, O happiness of meetings
O new seasons, we want to stay.
For the sake of what has passed and what will come,
O stars of content, snow on his roads.
 
Publié par bel77 le Ven, 16/03/2012 - 21:27
Commentaires