LT → espagnol, portugais, anglais → The Prince of Egypt (OST) → 神の目で見よ [Through Heaven's Eyes] → translittération
-
神の目で見よ [Through Heaven's Eyes] → translittération
2 traductionsanglais, translittération
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
神の目で見よ [Through Heaven's Eyes]
「いいや、チッポラをエジプトから救い出し、
小さな娘たちを守ってくれた、謙虚なお人だ。
誇るということを知らないようだ」
壁掛けに紡がれた一本の糸に
デザインのすべてを見ることはできない
山の頂に立つ大きな石より
大切なものは支えてる石
どうすれば見えるのか本当の価値は
人の目に見えはしない
人生を神の目で見つめよう
「私と踊って」
「いや、僕は踊れないよ」
砂漠では金よりも冷たい水がいい
羊が頼るのは王様より羊飼い
富をなくした人は価値もないのか
それともそれは始まりなのか
人の価値を測るものは大きな身体か
稼ぎなのか施しなのか
その答えは励む者に分かるはずだ
見つめよう神の目で
持ってるものを分け合えたら
少しだけれど
皆に行き渡る心は豊か
人生は辛くても風向きは変わる
ステップ知らなくても
「私と踊って」
「いや、僕はだめだ・・・ダメだよ」
Oh ダンスを踊ろう
どうして決められるのか人の価値は
この世では見えはしない
人生を見つめよう
人生を神の目で見つめよう
Publié par Jelly Cat 2016-10-02
Dernière modification par BlackRyder 2022-05-22
translittération
Kami No Me De Miyo
"Īya, Chippora o Ejiputo kara sukuidashi, chīsana musume-tachi o mamotte kureta, kenkyona o hitoda.
Hokoru to iu koto o shiranai yōda."
Kabekake ni tsumugareta ippon no ito ni
Dezain no subete o miru koto wa dekinai
Yama no itadaki ni tatsu ōkina ishi yori
Taisetsuna mono wa sasae teru ishi
Dō sureba mieru no ka hontō no kachi wa
Hito no me ni mie wa shinai
Jinsei o Kami no me de mitsumeyou
"Watashi to odotte."
"Iya, boku wa odorenai yo."
Sabaku de wa kin yori mo tsumetai mizu ga ī
Hitsuji ga tayoru no wa ōsama yori hitsujikai
Tomi o nakushita hito wa kachi mo nai no ka
Soretomo sore wa hajimari na no ka
Hito no kachi hakaru mono wa ōkina karada ka
Kasegina no ka Hodokoshi na no ka
Sono kotae wa hagemu mono ni wakaru hazu da
Mitsumeyou Kami no me de
Motteru mono o wakeaetara
Sukoshi dakeredo
Mina ni ikiwataru kokoro wa yutaka
Jinsei wa tsurakutemo kazamuki wa kawaru
Suteppu shiranakute mo
"Watashi to odotte."
"Iya, boku wa dameda... damedayo."
Oh dansu o odorou
Dōshite kimerareru no ka hito no kachi wa
Kono yo de wa mie wa shinai
Jinsei o mitsumeyou
Jinsei o Kami no me de mitsumeyou
Merci ! ❤ | ||
Please do not try to edit my submissions and translations in any form. If I made a mistake, please correct me in the comments instead of editing on your own. If I need help, I’ll ask for it.
Publié par Silapin1996 2017-02-20
✕
The Prince of Egypt (OST): Top 3
1. | When You Believe |
2. | הושיע נא [Deliver Us] (Hoshiana) |
3. | Deliver Us |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Rôle : Habitué(e)
Contribution : 35 traductions, 28 translittérations, 80 chansons, 2 collections, 684 remerciements, a répondu à 5 demandes 2 membres aidés, 7 chansons transcrites, a ajouté 2 expressions, a expliqué 5 expressions, a laissé 105 commentaires
Langues : maternelle anglais, courant anglais, espagnol, débutant langue des signes américaine, suédois, turc
Actors' lines also included