-
16/05/74 → traduction en portugais
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
16/05/74
La noche se nos va
Y estamos aún aquí,
Cansados, es igual,
Pero libres, eso sí.
Y nuestras almas van
En equilibrio sobre el mundo.
El coche a todo gas,
La aguja marca mil,
Nos sobra la ciudad,
Rebeldes con un fin.
Buscando la verdad,
Y la emoción que nos daría,
Toda la energía
De acelerar sin detenerse.
Un mundo que se mueve,
En todas direcciones,
Es mi generación,
Con las misma ilusiones.
Y tienes sus palabras,
Nos abre corazones,
Su código especial
Que se escribe en toda la ciudad.
Y que se encuentra aquí,
Andando o en el bar,
Presente en ti y en mí,
Que exige libertad,
En esta realidad
Que nadie puede comprender
Siquiera la mitad.
Que pone el corazón a tope
Un mundo que se mueve,
En todas direcciones,
Es mi generación,
Con las mismas emociones,
Y tienes sus canciones,
Para evitar dolores,
Su código especial
Dedicado por la noche en la ciudad.
Los mismos ojos, las mismas almas,
Es mi generación es tal y como yo,
La misma lluvia, la misma calma,
Tú sabes que otra como esta no la habrá.
Es una inmensa ola, que empuja sin parar,
Y busca la respuesta donde esté,
Con una misma idea que reconocerás
En gestos y mirada que
Nos tienen tanto que decir.
(Un mundo que se mueve)
La misma rabia,
(En todas direcciones)
Con sus temores,
(Es mi generación con las mismas ilusiones)
es mi generación, es tal y como yo,
(Un mundo que se mueve)
Los mismos sueños,
(En todas direcciones)
Con sus amores,
(Es mi generación con las mismas ilusiones)
Tú sabes que otra como esta no lo habrá.
(Un mundo que se mueve)
Los mismos ojos,
(En todas direcciones)
Las mismas almas,
(Es mi generación)
Es mi generación es tal y como yo,
(Con las mismas ilusiones)
(Un mundo que se mueve)
La misma lluvia
(En todas direcciones)
La misma calma,
(Es mi generación)
Tú sabes que otra como esta
(Con las mismas ilusiones)
No la habrá, no la habrá.
Otra como esta no la habrá...
Publié par Felice1101 2012-04-19
Dernière modification par Valeriu Raut 2022-02-07
Traduction
16/05/74
A noite vai passando
E ainda estamos aqui
O cansaço é igual
Mas estamos livres, isso sim
E nossas almas seguem
Em equilíbrio sobre o mundo
O carro segue a todo o gás,
A agulha marca quase mil
Nos sobra a cidade
Rebeldes com uma intenção
Procurando pela verdade
E a emoção que nos daria
Toda a energia
De acelerar sem nos parar
Um mundo que se move,
Em todas as direções
É a minha geração
Com as mesmas ilusões
Ela tem suas palavras,
Nos abrem corações
Seu código especial que é escrito em toda a cidade
E que é encontrado aqui
Andando ou no bar
Presente em ti e em mim
Exigindo liberdade
Nessa realidade
Que ninguém pode compreender
Nem sequer a metade
Do que faz o coração parar
Um mundo que se move
Em todas direções
É a minha geração
Com as mesmas emoções
E tem as suas canções
Para evitar dores
Seu código especial
Dedicado para a noite, na cidade
Os mesmos olhos, as mesmas almas,
É a minha geração que se parece comigo
A mesma chuva, a mesma calma
Você sabe que nunca haverá outra como essa
É uma imensa onda, que empurra sem parar
Que busca a resposta aonde ela estiver
Com a mesma ideia que você reconhecerá
Em gestos e em um olhar que
Tem tanto para nos dizer
(Um mundo que se move)
A mesma raiva
(Em todas as direções)
Com seus medos
(É minha geração com as mesmas ilusões)
É a minha geração que se parece comigo
(Um mundo que se move)
Os mesmos sonhos
(Em todas as direções)
Com seus amores
(É minha geração com as mesmas ilusões)
Você sabe que nunca haverá outra como essa
(Um mundo que se move)
Os mesmos olhos
(Em todas as direções)
As mesmas almas
(É minha geração)
É a minha geração que se parece comigo
(Com as mesmas ilusões)
(Um mundo que se move)
A mesma chuva
(Em todas as direções)
A mesma calma
(É minha geração)
Você sabe que nunca haverá outra como essa
(Com as mesmas ilusões)
Não haverá, não haverá
Nunca haverá outra como essa...
✕
Collections avec « 16/05/74 »
1. | Laura Pausini - Las Cosas Que Vives (1996) [Tracklist] |
Laura Pausini: Top 3
1. | Se fue |
2. | Strani amori |
3. | La solitudine |
Expressions idiomatiques dans « 16/05/74 »
1. | A todo gas |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Mostly active on weekends. Being online doesn't mean a quick answer/action.
Modérateur 👨🏻🏫🇧🇷✍🏻👨🏻
Contribution : 9777 traductions, 4 translittérations, 8406 chansons, 268 collections, 15389 remerciements, a répondu à 383 demandes 219 membres aidés, 159 chansons transcrites, a ajouté 203 expressions, a expliqué 184 expressions, a laissé 41732 commentaires
Page d'accueil : lyricstranslate.com/en/juan-rodrigues-lyrics.html
Langues : maternelle portugais, courant anglais, intermédiaire italien, espagnol, débutant français, grec, langues autochtones (Brésil), latin
This work has been done by Alma Barroca. In case you want to use it elsewhere, please ask for permission - if given, my name must be always mentioned as the author. If I find my works being reprinted without permission I will request for it to be removed.