Escucha amigo [ Akou Vre File (Άκου Βρε Φίλε) ]

grec

Akou Vre File (Άκου Βρε Φίλε)

Áku vre fíle na dis ti kríma
sta dákriá tis épesa thíma
kardiá den íhe sta stíthia mésa
ítane pséftra den íhe bésa
 
Mátia pu kléne min ta pistévis
íne epikíndina na t' agapás
Tha se yelásune an ta latrévis
tha se pligósun ke tha ponás
 
Áku vre fíle na dis ti kríma
sta dákriá tis épesa thíma
ékane táha pos m' agapái
tóra ponáo ki i alítisa yelái
 
Mátia pu kléne min ta pistévis
íne epikíndina na t' agapás
Tha se yelásune an ta latrévis
tha se pligósun ke tha ponás
 
Transliteration submitted by sora14 on Mer, 05/06/2013 - 12:33
Άκου βρε φίλε να δεις τι κρίμα
στα δάκρυά της έπεσα θύμα
καρδιά δεν είχε στα στήθια μέσα
ήτανε ψεύτρα δεν είχε μπέσα
 
Μάτια που κλαίνε μην τα πιστεύεις
είναι επικίνδυνα να τ' αγαπάς
Θα σε γελάσουνε αν τα λατρεύεις
θα σε πληγώσουν και θα πονάς
 
Άκου βρε φίλε να δεις τι κρίμα
στα δάκρυά της έπεσα θύμα
έκανε τάχα πως μ' αγαπάει
τώρα πονάω κι η αλήτισσα γελάει
 
Μάτια που κλαίνε μην τα πιστεύεις
είναι επικίνδυνα να τ' αγαπάς
Θα σε γελάσουνε αν τα λατρεύεις
θα σε πληγώσουν και θα πονάς
 
Publié par lux le Lun, 12/01/2009 - 11:09
Voir la vidéo
Align paragraphs
traduction en espagnol

Escucha amigo

Escucha amigo, mira qué lastima
de sus lagrimas fui víctima
no tuvo corazón en el pecho
fue mentirosa, no tuvo confianza
 
Ojos que lloran, no los confies
es peligroso amarlos
Te engañarán si los adoras
te lastimarán y sufrirás
 
Escucha amigo, mira qué lastima
de sus lagrimas fui víctima
fingió amarme
ahora sufro y ella se ríe
 
Ojos que lloran, no los confies
es peligroso amarlos
Te engañarán si los adoras
te lastimarán y sufrirás
 
Publié par maria_gr le Lun, 12/01/2009 - 11:09
3 remerciements
Des invités ont donné 3 remerciements
UtilisateurPosté il y a...
mayra286 années 17 semaines
5
Commentaires