Paroles - Dhe zemra ndal

albanais

Dhe zemra ndal

Një natë me shi
takoj në rastësi
në orë të vonë
një mikun tonë
më thotë miqsisht ooouooo
duhet ta dish
se jeta e tij
nuk je më ti...

REF:
Dhe zemra ndal
sa vite pa u parë
dhe ndjenjat mi zgjon
dhe frymën shtrëngon një fjalë uuuu...
Dhe zemra ndal
sonte të ndajnë fjalë
se jeta e tij
nuk je më ti

oooooo....uooooooo
të ndan... të ndan....

(Dhe zemra ndal
sonte të ndajnë fjalë)
se jeta e tij
nuk je më ti...

II)
Dhe pyes unë
dua të di më shumë
ti ke të drejtë
të kesh një jetë
po mua nuk më gëzojnë
fjalët që po më thonë
se jeta e tij
nuk je më ti
nuk jam më une

REF:
Dhe zemra ndal
sa vite pa u parë
dhe ndjenjat mi zgjon
dhe frymën shtrëngon një fjalë
Dhe zemra ndal
sonte të ndajnë fjalë
se jeta e tij
nuk je më ti

Sot kot mundohem të mos e besoj
asnjë fjalë s'më ngushëllon
më mirë zemra të ndal përgjithmonë
jetën tënde pa mua dëgjoj

REF:
Dhe zemra ndal
sa vite pa u parë
dhe ndjenjat mi zgjon
dhe frymën shtrëngon një fjalë uuuu...
Dhe zemra ndal
sonte të ndajnë fjalë
se jeta e tij
nuk je më ti...

Publié par LoryLory le Dim, 13/05/2012 - 14:04
Commentaires pour la demande:

 

Aidez à traduire "Dhe zemra ndal"
Commentaires