That

espagnol

Eso

Eso, que me dices con los ojos
Eso que me pone loco
cada vez que lo imagino.
Eso, que no esconde tu mirada
lo insinuas cuando pasas,
por que sabes que te miro.
Eso, yo quisiera que eso mismo
lo pasaramos en limpio
con un poco de realismo.
Tengo la manera mas directa
mas hermosa y mas perfecta
solo vale si es contigo.

Tu eres ese tipo de mujer
que me atrapa y me retiene
en la punta de su iman
Esas que te llegan por sorpresa
y no sabes si es por ella
o si es por ti que va a pasar

Tu eres, ese tipo de mujer
que uno sueña y pocas veces
es posible de encontrar
esas que lo mandan a uno preso
por meterse con lo ajeno
a la hora de aguardar

Tu eres ese tipo de mujer
que de pronto aparece
y no da tiempo a pensar

Eso que me dices con los gestos
eso que me quita el resto
cada vez que estoy contigo
Eso que es poesia sin palabras
una espina que se clava
en el centro de mi instinto

Oye, si te arriesgas lo vivimos
y despues tu me lo cuentas
si es que hay algo mas bonito.
Tengo la manera mas directa
mas hermosa y mas perfecta
que no va, si no es contigo.

Tu eres........

 Essayer d'aligner
anglais

That

That, which you tell me with your eyes
that, which drives me mad
each time I think of it
that, which your gaze can’t hide,
you insinuate it when you walk past
because you know I’m looking at you
Of that, precisely of that
I’d like us to make a fair copy
with a bit of realism
I’ve got the most straightforward,
most beautiful and most perfect manner
which is valid only towards you

You are that sort of woman
that catches and retains me
in the tip of her magnet
that sort of woman who arrives unexpectedly
and you never know whether it’s because of her
or because of you that it’ll happen

You are that sort of woman
that one dreams of and only rarely
can be found
that sort of woman who sends one to prison
for interfering in other people’s businesses
while waiting

You are that sort of woman
that suddenly turns up
and doesn’t give one any time to think

That, which you tell me with your gestures
that, which takes away all the rest
each time I’m with you
that, which is wordless poetry
a thorn that digs in
the middle of my instinct

Hey, if you take the risk we can do it
and later on you can tell me
if you had experienced anything prettier
I’ve got the most straightforward,
most beautiful and most perfect manner
which doesn’t work, unless it’s with you.

You are......

Publié par citlalli le Jeu, 10/01/2008 - 22:00
5 remerciements
Des invités ont remercié 5 fois
0
Note : Aucun(e)
Aidez à traduire « Eso »
Commentaires