every now and then / from time to time (Kol Fein w Fein)

arabe

Kol Fein w Fein

باليوم واليومين بندهلك باليوم واليومين
ولكل الحبايب دنيا وأحنا ف دنيتين
بتسافر ليالي وترجع كل فين وفين
وأن حتي أفتكرت بتسأل كل فين وفين
ايه طول غيابك
ليه بسمع جوابك
كل فين وفين

يا مخلي السنين تعتبني ع السهر اللي بيدوبني
والقمر الي ليلة يجيني وبقية الليالي سايبني
من يوم ما الحنين ودعنا ما بقتش القلوب تسمعنا
وكأني بديت اتعود علي ان الصدف تجمعنا
ايه طول غيابك
ليه بسمع جوابك
كل فين وفين

علي قد اللي ضاع من عمري ما خصمتش زمانك عمري
ولا طول الفراق بينسي ولا سهر الليالي بأمري
لانا قد الزمان ولاحيرته ولاقد الفراق ولاسيرته
وبعاتبك ولهفة قلبي محتاجة لوجودك جنبي
ايه طول غيابك
ليه بسمع جوابك
كل فين وفين

Kol Fein w Fein

bialyawm walyawmayn binadhalik bialyawm walyawmayn
walikull alhabayib dunya wa'ahna f ddnniatin
batasafur layali watarjae kl fyn wafin
wa'ann hatti 'aftakirt bitas'al kl fyn wafin
'iyh tul ghiabik
lih bisame jawabik
kl fyn wafin
ya mukhalli alssinin taetibni e alssahr ally bidubny
walqamar 'iilay laylat yajini wabaqiat allyaly saybny
min yawm ma alhunin wadaena ma biqatsh alqulub tasamaeuna
wakany budit attaeud ealay 'an alssadaf tajammaena
'iyh tul ghiabik
lih bisame jawabik
kl fyn wafin
eali qad ally dae min eumri ma khsmtsh zamanuk eumri
wala tul alfiraq binasi wala sahr allyaly bi'amri
lana qad alzzaman walahiratuh walaqid alfiraq walasiratih
wabieatibik walihfat qalbi muhtajat liwujudik janabi
'iyh tul ghiabik
lih bisame jawabik
kl fyn wafin

Publié par Invité(e) le Lun, 04/01/2016 - 15:17

Publié par pinar85 le Ven, 01/01/2010 - 00:00
Modifié pour la dernière fois par Sara Ba le Ven, 31/01/2014 - 07:18
Align paragraphs
traduction en anglais

every now and then / from time to time

Versions : #1#2

I'm calling u for a day and two days
And every couple has a world and we r in two worlds
U travel for nights and u come back every now and then
And even if u remember you ask every now and then
What's prolonged your absence
Why am I hearing your answer
Every now and then

You who made the years blame me for staying awake at night that pines me away
And the moon that comes to me for a night and left me for the rest of nights
Since the day the longing left us, the hearts haven't heard us
As if I get used that the coincidences gather us
What's prolonged your absence
Why am I hearing your answer
Every now and then

As much I've lost from my life, I've never quarrel with ur time
and neither the long of the separation makes me forget nor staying up at night is up to me
I can't stand the time and its confusion and I can't stand the separation or its mention
I blame u and the sorrow of my heart needs u beside me
What's prolonged your absence
Why am I hearing your answer
Every now and then

Publié par Invité(e) le Ven, 01/01/2010 - 00:00
Plus de traductions de « Kol Fein w Fein »
arabe → anglais - Guest
Commentaires