Le Vent Nous Portera
Le Vent Nous Portera
Je n'ai pas peur de la route
Faudrait voir, faut qu'on y goûte
Des méandres au creux des reins
Et tout ira bien là
Le vent nous portera
Ton message à la Grande Ourse
Et la trajectoire de la course
Un instantané de velours
Même s'il ne sert à rien va
Le vent l'emportera
Tout disparaîtra mais
Le vent nous portera
La caresse et la mitraille
Et cette plaie qui nous tiraille
Le palais des autres jours
D'hier et demain
Le vent les portera
Génétique en bandoulière
Des chromosomes dans l'atmosphère
Des taxis pour les galaxies
Et mon tapis volant dis ?
Le vent l'emportera
Tout disparaîtra mais
Le vent nous portera
Ce parfum de nos années mortes
Ce qui peut frapper à ta porte
Infinité de destins
On en pose un et qu'est-ce qu'on en retient?
Le vent l'emportera
Pendant que la marée monte
Et que chacun refait ses comptes
J'emmène au creux de mon ombre
Des poussières de toi
Le vent les portera
Tout disparaîtra mais
Le vent nous portera
Le Vent Nous Portera
I'm not scared of the road
We should see, must taste
From meander in the hollow of your breast
And there everything will be OK
The wind will carry us
Your message to Ursa Major ******
And the trajectory of your race
An instant of velvet
Even if it's not useful though
The wind will take it away
Everything will disappear but
The wind will carry us
The caress and the grapeshot
And that wound that tears us appart
The palace of everyday
From yesterday and tomorow
The wind will carry them
The genetic in shoulder-belt
Chromosom in the atmosphere
Taxis for galaxies
And my flying carpet says ?
The wind will take it away
Everything will disappear but
The wind will carry us
This perfume of our dead years
What can knock at your door
Infinity of destinies
We lay some but what do we retain?
The wind will take it away
During the tide rises
And everyone is doing its accounts
I take in the hollow of your shadow
Dusts of you
The wind will carry them
Everything will disappear but
The wind will carry us
| 209 remerciements |
Plus de traductions de "Le Vent Nous Portera"
Aidez à traduire "Le Vent Nous Portera"
| Utilisateur | Posté il y a... | |
|---|---|---|
| purplelunacy | 2 années 33 semaines | |
| Thealice | 2 années 42 semaines |
Here is an more accurate translation of this amazing song in English. Unfortunately the translation doesn't do it justice.
I’m not afraid of the road
We must see, we must taste
Meandering in the hollow of your kidneys
There, everything will be OK
The wind will carry us away
You message to the Big Bear
The trajectory of the race
And instant of Velvet
Even if it’s not useful
The wind will take it away
Everything Will disappear
But the wind will carry us away
The caress and the rifle
This wound that tears us apart
The Palace of other days
Of tomorrow and yesterday
The wind will carry them away
The Genetic shoulder-belt
Chromosomes in the atmosphere
Taxis for galaxies
And my flying carpet
The wind will take it all away
Everything will disappear
But the wind will carry us away
The perfume of our dead years
What can come knocking at your door
Infinite destinies
We lay some but what do we retain?
The wind will take it away
While the tide rises
And everyone is counting their dues
I bring to the crease of my shadow
Dusts of you
The wind will take them
Everything will disappear
But the wind will carry us
Yahoo's Babel Fish translator renders "creux des reins" as "small of the back," which to me sounds more poetic - and more romantic - than "hollow of the kidneys", even if the latter phrase is the more literal translation.


Commentaires