Plötzlich stand sie da

traduction en anglais

Plötzlich stand sie da

We’ve been a Two-Men-Team, full of the joys of life
Perfect couple and the like
A Lovestory that has been picture-perfect
seien auch wir unzertrennlich
Und selbstverständlich gab es auch mal Zeiten
in denen Streitereien die Zweisamkeit begleiteten
Doch bei weitem wirklich nicht zu vergleichen
Mit Intriegen in Soap-Operas oder Zoff mit der Ex
Eher so laid back wie´n Freestyle von Spax
Und trax wie power of love
Und purple rain waren es,
die uns zusammenbrachten
und zu Stars der Clique machten
Wir dachten an Heirat und all die Dinge
Und träumten jeden Tag von schätzungsweise zwei, drei Kindern
Ich hätte nie gedacht,
was die Liebe aus mir machte
Ein Wrack, dass zu spät erkannte,
dass ihr Lächeln nur Fassade war.
Heute ist mir klar,
sie war ein Kind von Traurigkeit
Und plötzlich stand sie da...
 
You have been salve to my soul
how I adored you, my darling
I remember the day
when we first saw each other
I pretty much fell for you and then the first kiss
End of the school day
Luck in tedium
On a seat of a Pegasus (Motorbike)
Felt your breast for the first time
I felt longing and was moved (by it)
When you snatched me to paradise
 
By now years have passed
But even today tears are running of my cheeks
The pain is sitting deep within
Wenn I stand in front of the stone
On which your name is written
I remember
Suddenly she stood there and said „hi“
As if nothing had happened
and she would be so sorry
our relationship would be over now
my cry was loud
I would never have believe it
But she jumped and it was high
And suddenly she stood there..
 
Publié par Steena le Jeu, 09/10/2008 - 21:00
allemand

Plötzlich stand sie da

Commentaires