I`ll go with you [ Тръгвам с тебе (Tragvam s tebe) ]

bulgare

Тръгвам с тебе (Tragvam s tebe)

Iskaš li da izbjagame,iskaš li?
Iskaš li,samo kaži!
S bezparični džobove,
nezakonno štastlivi,samo az i ti.
Zavedi me na mjasto zabraveno i ot hora,i bogove.
Celuvaj me tam na razsǎmvane za 10 minuti pone!
 
Pripev:
Trǎgvam s tebe trǎgvam navsjakǎde
kolko ošte kolko da čakame
zaslužavame mǎničko štastie
za deset minuti pone.
Sključih sdelka s boga i s djavola
veče njama koj da me spre
trǎgvam s tebe trǎgvam navsjakǎde
ot devetija krǎg na ada
čak na sedmoto nebe.
 
Iskaš li da izbjagame,iskaš li?
Ne za den,za dva ili tri.
Nerealno štastlivi i naistina živi,
samo az i ti.
Daj mi tazi ljubov-obeštanie,
cjal život neznajno kǎde.
Napravi mi takova priznanie,
za 10 minuti pone!
 
Transliteration submitted by amateur on Sam, 23/07/2016 - 14:31
Искаш ли да избягаме,искаш ли?
Искаш ли,само кажи!
С безпарични джобове,
незаконно щастливи,само аз и ти.
Заведи ме на място забравено и от хора,и богове.
Целувай ме там на разсъмване за 10 минути поне!
 
Припев:
Тръгвам с тебе тръгвам навсякъде
колко още колко да чакаме
заслужаваме мъничко щастие
за десет минути поне.
Сключих сделка с бога и с дявола
вече няма кой да ме спре
тръгвам с тебе тръгвам навсякъде
от деветия кръг на ада
чак на седмото небе.
 
Искаш ли да избягаме,искаш ли?
Не за ден,за два или три.
Нереално щастливи и наистина живи,
само аз и ти.
Дай ми тази любов-обещание,
цял живот незнайно къде.
Направи ми такова признание,
за 10 минути поне!
 
Modifié pour la dernière fois par CherryCrush le Sam, 29/08/2015 - 17:53
Align paragraphs
traduction en anglais

I`ll go with you

Do you want to run away with me, do you want?
If you want, just tell
With pockets without money
illegaly happy, only me and you
Take me to a place which is forgoten by people and gods
Kiss me there in the sunrize for 10 minutes at least!
 
/tragvam s tebe tragvam navsyakade/
/kolko oshte tryabva da chakame/
/zasluzhavame manichko shtastie/
/za deset minuti pone/
/sklyuchih sdelka s boga i s dyavola/
/veche nyama koy da me spre/
/tragvam s tebe, tragvam navsyakade/
/ot devetiya krag na ada chak do sedmoto nebe/
 
Do you wanna run away, do you want?
not for a day, for two or three.
Unreal happy and really alive,
only me and you.
Give me that love - promise?
Whole live unknown where
Make me a confession like this,
for atleast 10 minutes!
 
Publié par Invité(e) le Ven, 01/01/2010 - 00:00
Plus de traductions de « Тръгвам с тебе (Tragvam s tebe) »
bulgare → anglais - Guest
Idioms from "Тръгвам с тебе (Tragvam s tebe)"
Commentaires