La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
  • Will Mercene

    Du bist und bleibst ein Traum • Du bist und bleibst ein Traum

Partager
Taille de la police
Paroles originales

paroles de Du bist und bleibst ein Traum

Hey...hm
Will
 
Ich sehnt' mich seit Jahren danach, es dir zu erzähl'n,
Dass du der Grund bist, dass ich an Liebe auf den ersten Blick glaub'.
Du kannst dir nicht vorstellen, wie es war, als ich dich zum ersten Mal sah.
Mein Herz hat gekocht,
Und ich wusste nicht, was mit mir los war.
Seit Monaten weißt du es,
Allerspätestens seit
Ich dir ein Lied zu Weihnachten geschrieben hab'.
Alle wussten dann Bescheid.
Ich muss von dir loslassen,
Denn bis heut' kommt nichts von dir.
Mit diesem Lied werd' ich das letzte Mal mit Herz bei dir sein.
 
Du bist und du bleibst ein Traum,
In den ich mich verliebt hab'.
Bitte weck mich nicht auf!
Bitte weck mich nicht auf!
 
Verstehst du, was ich mein'?
Wenn ich über dich sing',
Heißt das, dass ich bis zu diesem Lied an dir hing.
Alle Welt weiß Bescheid.
Ich war echt bereit,
Mit dir zusammen zu sein.
Doch bis heut' konntest du dich nicht dazu äußern,
Weder, mir helfen,
Noch mir dazu was sagen.
Stattdessen lässt du mich hier steh'n,
Mit so vielen offenen Fragen.
Warum hat es nicht geklappt?
Warum ist das passiert?
Warum hast du nicht auf meine Liebe reagiert, hm?
Keine Antworten, kommst nicht und sagst mal was zu mir.
Ich darf nur träumen von dir.
 
Du bist und du bleibst ein Traum (woohoo),
In den ich mich verliebt hab' (In den ich mich verliebt hab')
Bitte weck mich nicht auf (yeah)!
Bitte weck mich nicht auf (hoohoo)!
 
Du bist und du bleibst ein Traum (du bist und du bleibst ein Traum),
In den ich mich verliebt hab' (ja, ja, ja, ja).
Bitte weck mich nicht auf! (bitte weck mich nicht auf!)!
Bitte weck mich nicht auf! (nein, nein, nein, weck mich nicht auf!)
 
Du bist und du bleibst ein Traum,
In den ich mich verliebt hab'.
Bitte weck mich nicht auf!
Bitte weck mich nicht auf!
 

 

Traductions de « Du bist und bleibst ... »
Expressions idiomatiques dans « Du bist und bleibst ... »
Commentaires