La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Paroles originales
Permuter les langues

Abandono

Por teu livre pensamento
Foram-te longe encerrar
Tão longe que o meu lamento
Não te consegue alcançar
E apenas ouves o vento
E apenas ouves o mar.
 
Levaram-te a meio da noite
A treva tudo cobria
Foi de noite numa noite
De todas a mais sombria
Foi de noite, foi de noite
E nunca mais se fez dia.
 
Ai! Dessa noite o veneno
Persiste em me envenenar
Oiço apenas o silêncio
Que ficou em teu lugar
E ao menos ouves o vento
E ao menos ouves o mar.
 
Traduction

Zapuščenost

Zaradi tvojega svobodnega duha
so te zaprli nekje daleč stran
tako daleč, da te moje žalovanje
ne more doseči
In slišiš samo veter,
slišiš samo morje
Odpeljali so te sredi noči
tema je vse zakrila
Bilo je ponoči v noči,
od vseh najtemnejši
Bilo je ponoči, bilo je ponoči
in nikoli več se ni zdanilo
 
Ah! Od te noči naprej me strup
ne neha zastrupljati
Slišim samo tišino
ki je ostala za teboj
Slišiš vsaj veter
Slišiš vsaj morje
 
Amália Rodrigues: Top 3
Commentaires