Unfair World (Adaletin Bu Mu Dünya)

traduction en anglais

Unfair World

I can rely neither on my goods nor on my chattels
I have no hope for today and tomorrow
The earth is also going to bury me into its chest
 
World, do you call this justice*
World, you gave me neither a beloved nor some wealth
World, you belong to the evils
World that kills people of good will
 
What kind of people came to and passed through your door
Is there anyone who went delightedly on her/his way down
Some are poor, while others are separated from beloved
 
*(Lic:) Is that your justice, world
World, you gave me neither a beloved nor some wealth
World, you belong to the evils
World that kills people of good will
 
Some wander mad with grief in the mountains
Whereas the others work/strive themselves as though the death weren't there
Some are stone-broke, while others merge into millions
 
World, do you call this justice
World, you gave me neither a beloved nor some wealth
World, you belong to the evils
World that kills people of good will
 
Publié par Meralina le Mer, 01/02/2012 - 23:33
26 remerciements
UtilisateurIl y a
Ormazd Sasani1 semaine 14 heures
Mike Race1 année 26 semaines
Des invités ont donné 24 remerciements
5
Note : Aucun(e) Moyenne : 5 (1 note)
turc

Adaletin Bu Mu Dünya

Plus de traductions de « Adaletin Bu Mu Dünya »
turc → anglais - Meralina
5
UtilisateurPosté il y a...
Mike Race1 année 26 semaines
5
Commentaires
Mike Race     janvier 23rd, 2015
5