Cœur de pirate - Adieu (traduction en anglais)

traduction en anglais

Goodbye

Versions : #1#2#3
You laugh so badly, you laugh emptily
Wine stains on your shirt
That have two exploding spots
On your body that pushed me away
You make love in two thrusts
The lover, the lack and the round
And while you're articulating yourself
Me, I sigh and you die
 
Threats of leaving
Because I scream
When you sing your memories
Really dear
Take the door therefore
Because you know that nothing goes with my anymore
 
But say goodbye to me tomorrow
But say goodbye to me on the way
Go and see the others, I don't think anything of it
I loved you and I assure you it's the end
 
Do you think that you're finally able to say to me
That you really want us to stay friends
No, its kind, it works like that
I already have lots of friends
I will therefore not have anything more to hear from you
To re-enter the night, when I wait for the dawn
That arrives pushing the hours
I get up and you die
 
Threats of leaving
Because I scream
When you sing your memories
Really dear
Take the door therefore
Because you know that nothing goes
 
But say goodbye to me tomorrow
But say goodbye to me on the way
Go and see the others, I don't think anything of it
I loved you and I assure you it's the end
 
But say goodbye to me tomorrow
But say goodbye to me on the way
Go and see the others, I don't think anything of it
I loved you and I assure you it's the end
 
Publié par Isis le Mer, 28/09/2011 - 14:40
Ajouté en réponse à la demande de AllyGirlie
Commentaires de l’auteur(e) :

Thanks for the help with this Regular smile

4
Note : Aucun(e) Moyenne : 4 (2 votes)
français

Adieu

Aidez à traduire « Adieu »
Cœur de pirate: Top 3
See also
Commentaires
Cavin    Dim, 02/10/2011 - 18:11

I think she is saying, "... et toi, tu MEURS."

Cavin    Dim, 02/10/2011 - 22:57

I saw you fixed it after I posted that, but you forgot to update the translation. Regular smile

Isis    Lun, 03/10/2011 - 18:29

Thanks for your input Cavin, it makes sense to me now Regular smile Believe it or not I havn't actually heard this song yet so I didn't know.

DeMonCoeur    Jeu, 29/12/2011 - 05:05

I think in the first verse, she meant 2 broken buttons on his shirt not wine stains with exploding spots.

buffyann    Jeu, 05/01/2012 - 15:42

She says "et toi, tu me..." which links into the chorus.

DeMonCoeur    Sam, 11/02/2012 - 02:39

"rien m'importe" NOT "rien ne me va"

She mean "nothing is important to me"