Après ce soir

anglais

After tonight

There's something in your eyes
Is everything alright?
You look up to the sky
You long for something more

Darling
Give me your right hand
I think I understand
Follow me and you will never have to wish again

(chorus)
I know that after tonight
You don't have to look up at the stars
No, no, no, no
I know by the end of tonight
You don't have to look up at the stars
And I know that if the love is alright
You don't have to look up at the stars
No, no, no, no
I know by the end of tonight
You don't have to look up at the stars

No, no, no, no, no, no, no, no, no, no

Tell me how you feel
And if I'm getting near
I'll tell you where to stay
You'll tell me where to steer

Da-da-da-darling
Way above the clouds
And high above the stars
Through the unknown black holes
No one knows where we are
But we'll return to Earth and do it all over again

(chorus)

Come away with me
Come fly away with me
Just for one night, no one will ever know
No, no

Darling
I will leave you satisfied
Forever, past time
You don't have to hide
You're free to fly

(chorus)

I know that after tonight
You don't have to look up at the stars
No, no, no, no
I know by the end of tonight
You don't have to look up at the stars
And I know if the love is alright
You don't have to look up at the stars
No, no, no, no
I know by the end of tonight
You'll be looking down upon them from Heaven

Try to align
français

Après ce soir

Il y a quelque chose dans ton regard
Est-ce que tout va bien ?
Tu regardes le ciel
Tu désires ardemment quelque chose de plus

Ma chérie
Donne-moi ta main droite
Je crois comprendre
Suis-moi et tu n'auras jamais plus rien à souhaiter

(refrain)
Je sais qu'après ce soir
Tu n'auras plus à regarder les étoiles
Non, non, non, non
Je sais qu'avant la fin de cette soirée
Tu n'auras plus à regarder les étoiles
Et je sais que si cet amour va bien
Tu n'auras plus à regarder les étoiles
Non, non, non, non
Je sais qu'avant la fin de cette soirée
Tu n'auras plus à regarder les étoiles

Non, non, non, non, non, non, non, non, non, non

Dis-moi comment tu te sens
Et si je m'approche
Je te dirai où résider
Tu me diras vers où mettre le cap

Ma ché-ché-chérie
Bien loin au-dessus des nuages
Et haut au-dessus des étoiles
A travers les trous noirs inconnus
Personne ne sait qui nous sommes
Mais nous reviendrons sur Terre et recommencerons tout

(refrain)

Viens avec moi
Viens t'envoler avec moi
Rien qu'une nuit, personne ne le saura jamais
Non, non

Ma chérie
Je te quitterai satisfaite
Pour toujours, le passé
Tu n'as pas à te cacher
Tu es libre de voler

(refrain)

Je sais qu'après ce soir
Tu n'auras plus à regarder les étoiles
Non, non, non, non
Je sais qu'avant la fin de cette soirée
Tu n'auras plus à regarder les étoiles
Et je sais que si cet amour va bien
Tu n'auras plus à regarder les étoiles
Non, non, non, non
Je sais qu'avant la fin de cette soirée
Tu les regarderas de tout là-haut dans les cieux

Publié par maëlstrom le Mar, 21/06/2011 - 17:28
Last edited by lt on Mar, 11/03/2014 - 10:50
9 remerciements
Guests thanked 9 times
0
Note : Aucun(e)
Plus de traductions de "After tonight"
anglais → français - maëlstrom
0
Commentaires