Вопреки Нет (Agora não)

traduction en russe

Вопреки Нет

Versions : #1#2
Возможно, хватало мне дышать,
Лишь дышать немного,
И не искать мгновения
До каждого биения в тревоге,
Чтобы уйти
И не уйти…
 
Не может быть привычкой декабрь без тебя,
Как то, что стало личным,
А тот, кто остаётся здесь, надеется на невозможное, как я.
 
Но нет, нет времени,
Чтоб объяснить, чтобы спросить,
Дала ли я тебе любовь,
Я здесь, ты слышишь, как же быть…
Сказать мне нужно бы ещё…
 
Потому что слова разбиваются между зубами,
Самые важные, те, на которых нет смелости в нас,
Погружение делаю в боль и умолкаю,
Чтобы заставить взойти её на века.
 
Получить её здесь, по крупице,
Одну за одной,
Эта боль, словно белая птица,
Её чувствуешь, знаешь её.
 
Я не умею повторять слова,
Не удаётся мне сказать их больше,
Воспоминания здесь плачут, как всегда,
И вместо «нет» их что-то тихо гложет.
 
О, как хотела сделать больше,
Чтоб признать, что поздно
И смочь сказать тебе ещё,
Но нет, я не нуждаюсь в этом просто,
И я не верю в это волшебство.
 
И мне не нужно больше времени, чтоб объяснить,
Что было у меня, любимый,
Есть то, чтобы надеяться и жить,
И то, чтобы с тобой закончить всё красиво.
 
Возможно, хватит мне дышать,
Лишь дышать немного…
Возможно, поздно, возможно, нет.
 
Publié par Felice1101 le Mer, 25/04/2012 - 16:51
Commentaires de l’auteur(e) :

Художественно-поэтический перевод.

portugais

Agora não

videoem: 
Commentaires