-
Ahora no → traduction en polonais
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Ahora no
¿Y por qué tan de repente,
sin haberlo decidido,
nos encontramos en un barco
naufragando?
Nos parecemos tanto;
no podemos engañarnos...
Se apagan hoy las luces
entre los dos.
Estoy cansada de gritarte,
me cansé de reclamarte...
¡Cuantas veces dije que no puedo más!
Estribillo:
¡Ahora no!
Ayúdame, que te ayudaré.
Te empeñas en vencer
pero ¡no!
Mañana: ¡ahora no!
¡Ahora no!
No es el momento;
sí, ya lo sé.
Abrázame y al fin sentiré
si ahora me amas o no...
Corazones asustados,
tantas veces maltratados
con hirientes comentarios
que hacen daño.
Agarrados de la mano
para nunca separarnos
porque no podemos solos, sin amor.
Estribillo
Abrázame y al fin sentiré
si ahora me amas o no...
Si ahora me amas o no...
Publié par Metodius 2017-08-10
Traduction
Nie teraz
A dlaczego tak nagle,
bez postanowienia,
spotykamy się
w tonącej łodzi?
Jesteśmy tak podobni,
nie możemy się oszukać...
Dziś gaśnie światło
między dwojgiem nas.
Mam dość wołania cię,
miałam dość wzywania cię...
Ile razy powiedziałam, że już tego nie zniosę!
Refren:
Nie teraz!
Pomóż mi, żebym mogła pomóc tobie.
Starasz się wygrać,
ale nie!
Jutro; dziś nie!
Nie teraz!
To nie jest właściwa chwila;
tak, dobrze to wiem.
Obejmij mnie, aż w końcu poczuję,
czy teraz mnie kochasz, czy nie...
Wystraszone serca,
tyle razy dręczone
przykrymi uwagami,
które wyrządzają krzywdę.
Trzymamy się za ręce,
aby nigdy nie dać się rozdzielić,
bo nie damy sobie rady sami, bez miłości.
Refren
Obejmij mnie, aż w końcu poczuję,
czy teraz mnie kochasz, czy nie...
Czy teraz mnie kochasz, czy nie...
Merci ! ❤ | ||
1 remerciement |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
Metodius | 6 années 7 mois |
Publié par Azalia 2017-08-29
Ajouté en réponse à la demande de Metodius
✕
Yolandita Monge: Top 3
1. | Quítame ese hombre |
2. | El amor |
3. | Cierra los ojos y juntitos recordemos |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Human translation. No cheating.
Rôle : Éditeur
Contribution : 5279 traductions, 519 chansons, 30332 remerciements, a répondu à 716 demandes 114 membres aidés, 1 chanson transcrite, a ajouté 212 expressions, a expliqué 177 expressions, a laissé 2870 commentaires
Langues : maternelle polonais, courant anglais, avancé catalan, français, italien, espagnol, intermédiaire portugais